Todd Rundgren - Bread - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todd Rundgren - Bread




Sleeping at night in a plaster board box
Спать ночью в гипсокартонной коробке
Scratching the earth with the nails on my fingers
Царапаю землю ногтями на пальцах.
And the ground pukes up rocks and rocks and more rocks
И земля изрыгает камни и камни и еще больше камней
And when the seeds finally reach the ground
И когда семена наконец достигнут Земли ...
It's all been for nothing
Все было напрасно.
I hear the cries of children at night
Я слышу крики детей по ночам.
I watch their faces grow sallow with hunger
Я смотрю, как их лица бледнеют от голода.
Who draws the line between what's wrong and right
Кто проводит границу между добром и злом
And when I ask my life is for
И когда я спрашиваю зачем моя жизнь
It's all been for nothing
Все это было напрасно
Save your regrets for the dead, but for the living
Прибереги свои сожаления для мертвых, но для живых.
Give them love and give them bread
Дайте им любовь и дайте им хлеб.
One more hungry mouth to be fed
Еще один голодный рот, который нужно накормить.
Remember the living
Помни о живых.
Give them love, give them bread
Дайте им любовь, дайте им хлеб.
Standing in the light of the kitchen screen door
Стою в свете кухонной двери.
Like some kind of untouchable stuck in calcutta
Как неприкасаемый застрявший в Калькутте
I almost forget what I'm standing here for
Я почти забыл зачем я здесь стою
And I don't know what to do but I know
И я не знаю что делать но я знаю
I won't leave with nothing
Я не уйду ни с чем.
Where are the days when life was carefree
Где те дни, когда жизнь была беззаботной?
Why must I suffer this, what was my crime
Почему я должен страдать, в чем мое преступление?
Begging or thievery, which shall it be
Попрошайничество или воровство - что это будет?
Is there no other choice for me
Неужели у меня нет другого выбора
I can't live with nothing
Я не могу жить ни с чем.
Justice only comes to the dead
Правосудие приходит только к мертвым.
And when they ask me what life is for
И когда они спрашивают меня, для чего нужна жизнь,
I must give them something
я должен им что-то дать.





Writer(s): Todd Rundgren


Attention! Feel free to leave feedback.