Todd Rundgren - Couldn't I Just Tell You - 2006 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todd Rundgren - Couldn't I Just Tell You - 2006 Remastered




Couldn't I Just Tell You - 2006 Remastered
Не Мог Ли Я Просто Сказать Тебе - Ремастеринг 2006
Keep your head and everything will be cool
Сохраняй спокойствие, и все будет хорошо,
You didn′t have to make me feel like a fool
Тебе не нужно было выставлять меня дураком,
When I tried to say I feel the way that I do
Когда я пытался сказать, что чувствую то, что чувствую.
I want to talk with you
Я хочу поговорить с тобой
And make it loud and clear
И сказать все громко и ясно,
Though you don't care to hear
Хотя тебе все равно,
But couldn′t I just tell you the way I feel?
Но разве я не мог просто сказать тебе, что я чувствую?
I can't keep it bottled up inside
Я не могу держать это в себе.
And could we pretend that it's no big deal
И могли бы мы сделать вид, что это не имеет большого значения,
And there′s really nothing left to hide?
И что на самом деле нечего скрывать?
Something sure doesn′t seem right to me
Что-то мне кажется неправильным,
When you can turn your back whenever you please
Когда ты можешь отвернуться, когда тебе вздумается,
And you stroll away and calmly bid me adieu
И ты уходишь прочь, спокойно прощаясь со мной.
Why can't I talk with you
Почему я не могу поговорить с тобой
And put it in your ear
И вложить это тебе в уши,
Though you don′t care to hear
Хотя тебе все равно,
But couldn't I just tell you the way I feel?
Но разве я не мог просто сказать тебе, что я чувствую?
I can′t keep it bottled up inside
Я не могу держать это в себе.
And could we pretend that it's no big deal
И могли бы мы сделать вид, что это не имеет большого значения,
And there′s really nothing left to hide?
И что на самом деле нечего скрывать?
(Hear me out, ooh) Why don't you lend me an ear
(Выслушай меня, оу) Почему ты не хочешь меня выслушать?
(Hear me out, ooh) You got no reason to fear
(Выслушай меня, оу) Тебе нечего бояться,
(Hear me out, ooh) I'll make it perfectly clear
(Выслушай меня, оу) Я объясню все предельно ясно.
I love you
Я люблю тебя.
I don′t come whining with my heart on my sleeve
Я не ною с сердцем нараспашку,
I′m not a coward, if that's what you believe
Я не трус, если ты так думаешь,
And I′m not afraid but not ashamed if it's true
И я не боюсь, но и не стыжусь, если это правда.
I got to talk with you
Я должен поговорить с тобой,
And then I′ll make it clear
И тогда я все тебе объясню.
Make it clear
Объясню,
Make it clear
Объясню.
Couldn't I just tell you the way I feel
Разве я не мог просто сказать тебе, что я чувствую?
I can′t keep it bottled up inside
Я не могу держать это в себе.
And could we pretend that it's no big deal
И могли бы мы сделать вид, что это не имеет большого значения,
And there's really nothing left to hide
И что на самом деле нечего скрывать?





Writer(s): Rundgren


Attention! Feel free to leave feedback.