Lyrics and translation Todd Rundgren - Feel Too Good (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Too Good (Live)
Чувствую себя слишком хорошо (концертная запись)
I
feel
too
good
to
go
to
work
today
Сегодня
мне
слишком
хорошо,
чтобы
идти
на
работу,
милая
I
need
a
little
more
time
so
I
can
stay
this
way
Мне
нужно
ещё
немного
времени,
чтобы
сохранить
это
состояние
(Let's
go
for
a
ride
on
the
circle
line)
(Давай
прокатимся
по
кольцевой
линии)
Couldn't
you
use
a
day
in
the
sunshine
Разве
тебе
не
хочется
провести
денёк
на
солнышке?
(Mustn't
let
your
bank
payments
get
behind)
(Нельзя
допускать
просрочки
по
кредиту)
The
bills
may
pile
up,
I
just
brush
them
off
my
mind
Пусть
счета
копятся,
я
просто
выкидываю
их
из
головы
I
can't
let
debt
collectors
bother
me
Я
не
могу
позволить
коллекторам
беспокоить
меня
Because
I
feel
too
good
Потому
что
мне
слишком
хорошо
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
I
feel
so
good
that
you
just
can't
bring
me
down
Мне
так
хорошо,
что
ты
просто
не
сможешь
испортить
мне
настроение
Just
can't
bring
it
down
Просто
не
сможешь
испортить
I
can't
remember
when
I
felt
so
high
Не
помню,
когда
я
чувствовал
себя
так
прекрасно
My
mind
is
on
vacation
and
I
don't
know
why
Мой
разум
в
отпуске,
и
я
не
знаю
почему
(Wouldn't
you
like
to
go
for
a
country
drive)
(Не
хотела
бы
прокатиться
за
город?)
Doesn't
it
make
you
feel
good
to
be
alive
Разве
не
здорово
чувствовать
себя
живым?
(Luncheon
by
the
roadside
will
do
just
fine)
(Ланч
у
дороги
— то,
что
нужно)
I
left
the
water
running,
just
must
have
slipped
my
mind,
slip
my
mind
Я
оставил
воду
включенной,
должно
быть,
просто
вылетело
из
головы,
вылетело
из
головы
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
I
can't
let
the
little
things
bother
me
because
I
feel
too
good
Я
не
могу
позволить
мелочам
беспокоить
меня,
потому
что
мне
слишком
хорошо
I
feel
so
good
that
you
just
can't
bring
me
down
Мне
так
хорошо,
что
ты
просто
не
сможешь
испортить
мне
настроение
Someone's
bound
to
bring
you
down
Кто-то
обязательно
попытается
тебе
его
испортить
(Just
can't
bring
me
down)
(Просто
не
сможешь
испортить
мне
настроение)
There's
a
strange
speaking
man
on
the
front
lawn
На
лужайке
перед
домом
какой-то
странный
болтливый
мужчина
Making
rude
noises
and
gestures
Издает
грубые
звуки
и
жестикулирует
It's
just
the
neighbor's
got
something
on
his
mind
Просто
у
соседа
что-то
на
уме
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
Can't
let
Frenchie
start
to
bother
me
Не
могу
позволить
этому
французику
начать
меня
беспокоить
Because
I
feel
too
good
Потому
что
мне
слишком
хорошо
I
feel
too
good
that
you
just
can't
bring
me
down
Мне
так
хорошо,
что
ты
просто
не
сможешь
испортить
мне
настроение
Just
can't
bring
me
down
Просто
не
сможешь
испортить
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
Feel
so
good,
feel
too
good
Так
хорошо,
слишком
хорошо
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
I
feel
real
good,
yes
I
do
Мне
действительно
хорошо,
да
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
I
feel
too
good,
I
feel
too
good
Мне
слишком
хорошо,
мне
слишком
хорошо
I
feel
so
good
Мне
так
хорошо
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
I
feel
pretty
good
yeah
Мне
довольно
хорошо,
да
(Feel
too
good)
(Слишком
хорошо)
Said
I
feel
so
good
that
you
just
can't
bring
me
down
Говорю,
мне
так
хорошо,
что
ты
просто
не
сможешь
испортить
мне
настроение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rundgren, Wilcox, Powell
Attention! Feel free to leave feedback.