Lyrics and translation Todd Rundgren - Parallel Lines (Live)
Kindred
spirits
moving
along
the
spiral
Родственные
души
движутся
по
спирали.
I
can
see
you
up
on
another
level
Я
вижу
тебя
на
другом
уровне.
It's
too
great
a
fall
Это
слишком
большое
падение.
And
I
can't
reach
you
to
pull
me
higher
И
я
не
могу
дотянуться
до
тебя,
чтобы
ты
поднял
меня
выше.
But
I
don't
seem
to
get
much
closer
or
any
more
far
Но,
кажется,
я
не
подхожу
ни
ближе,
ни
дальше.
What
would
you
tell
me,
if
I
could
hear
you
speaking?
Что
бы
ты
сказал
мне,
если
бы
я
мог
слышать,
как
ты
говоришь?
If
you
could
touch
me,
how
would
I
know
the
feeling?
Если
бы
ты
мог
прикоснуться
ко
мне,
как
бы
я
узнал
это
чувство?
I
just
can't
imagine
Я
просто
не
могу
себе
представить
But
I
try
to
do
it
anyway
Но
я
все
равно
пытаюсь
это
сделать.
I
wish
I
was
moving
faster,
I
wish
you'd
drift
back
Я
бы
хотел
двигаться
быстрее,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась.
But
it
just
wasn't
meant
to
happen
Но
этому
не
суждено
было
случиться.
Very
soon
I'll
have
to
Очень
скоро
мне
придется
...
Face
the
fact
Посмотри
правде
в
глаза
Some
things
never
come
together
Некоторые
вещи
никогда
не
сходятся
воедино.
Parallel
lines
running
on
forever
Параллельные
линии
тянутся
бесконечно.
And
you
can't
turn
back
И
ты
не
можешь
повернуть
назад.
There
is
never
any
starting
over
Никогда
нельзя
начинать
все
сначала.
Parallel
lines
never
do
cross
over
Параллельные
линии
никогда
не
пересекаются.
It's
a
challenge
Это
вызов.
Gotta
make
myself
remember
Я
должен
заставить
себя
вспомнить
Facing
the
truth,
well,
that
doesn't
mean
surrender
Смотреть
правде
в
глаза-это
не
значит
сдаваться.
What
is
bravado
and
how
much
is
a
force
of
will?
Что
такое
бравада
и
какова
сила
воли?
I
know
that
the
world
is
full
of
opposites
that
attract
Я
знаю,
что
мир
полон
противоположностей,
которые
притягиваются.
But
unless
we
ignore
the
physics
Но
если
мы
не
будем
игнорировать
физику
Very
soon
we'll
have
to
Очень
скоро
нам
придется
...
So
I
send
you
the
gift
of
empathy
Поэтому
я
посылаю
тебе
дар
сочувствия.
If
you'd
once
in
your
life
acknowledge
me
Если
бы
ты
хоть
раз
в
жизни
признала
меня
...
I
have
visualized
so
thoroughly
Я
так
тщательно
визуализировал.
That
when
I
think
of
me
I
think
of
we
Когда
я
думаю
о
себе,
Я
думаю
о
нас.
Can't
face
the
truth
Не
могу
смотреть
правде
в
глаза.
It
means
that
we
must
surrender
Это
значит,
что
мы
должны
сдаться.
Understanding
won't
satisfy
the
hunger
Понимание
не
утолит
голод.
It
whittles
away
at
the
destiny
we
fulfill
Это
сводит
на
нет
судьбу,
которую
мы
исполняем.
And
like
an
animal
running
wild
И
словно
зверь,
вырвавшийся
на
волю.
You
can't
call
it
back
Ты
не
можешь
вернуть
его
обратно.
And
it's
just
gonna
make
it
harder
И
это
только
усложнит
ситуацию.
When
it's
finally
time
to
Когда,
наконец,
придет
время
...
It's
like
a
train
that's
stuck
running
on
a
track
Это
как
поезд
застрявший
на
рельсах
Parallel
lines
running
on,
running
on,
running
on
Параллельные
линии
бегут,
бегут,
бегут
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rundgren
Attention! Feel free to leave feedback.