Lyrics and translation Todd Rundgren - Song of the Viking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of the Viking
Песнь Викинга
I
am
a
viking
of
some
note
Я
викинг,
довольно
известный,
Knuts
my
name
and
here
I
float
Зовут
меня
Кнут,
и
вот
я
плыву,
Out
on
the
sea
in
a
great
big
boat
По
морю
на
огромном
корабле,
And
I'm
the
one
who
beats
the
drum
in
time
И
я
тот,
кто
бьет
в
барабан
в
такт,
To
stroke
the
oars
that
drive
our
galleons
on
Чтобы
гребцы
веслами
правили
нашими
галеонами,
And
while
we
rowed
we
had
our
song
И
пока
мы
гребли,
у
нас
была
своя
песня,
And
we
had
our
god
and
it
may
seem
odd
И
был
у
нас
свой
бог,
и
это
может
показаться
странным,
But
at
least
there
was
a
cause
Но,
по
крайней
мере,
была
цель.
Caught
a
wind
and
we
upped
the
sail
Поймали
ветер
и
подняли
парус,
Lost
two
ships
when
it
turned
to
a
gale
Потеряли
два
корабля,
когда
он
перешел
в
шторм,
Down
went
a
third
when
she
rammed
on
a
whale
Третий
затонул,
наткнувшись
на
кита,
Though
we
despaired
we
could
not
fail
Хотя
мы
отчаялись,
мы
не
могли
потерпеть
неудачу,
And
through
it
all
we
never
faltered
И
несмотря
ни
на
что,
мы
не
дрогнули.
Late
at
night
I
lay
on
the
deck
Поздно
ночью
я
лежал
на
палубе,
Wondering
why
I
risk
my
neck
Размышляя,
зачем
я
рискую
своей
шеей,
Picture
myself
in
a
sinking
wreck
Представляя
себя
в
тонущем
корабле,
Ande
down
I'm
going
not
knowing
why
И
вот
я
иду
ко
дну,
не
зная
зачем,
I
just
can't
quite
recall
the
reason
why
Я
просто
не
могу
вспомнить
причину.
It's
such
a
drag
to
carry
on
Так
тяжело
продолжать,
But
there
was
a
cause,
but
there
was
a
cause
Но
была
цель,
но
была
цель,
But
there
was
a
reason
Но
была
причина,
If
you
like
I'll
be
your
viking
Если
хочешь,
я
буду
твоим
викингом,
Sit
you
down
to
a
nordic
meal
Угощу
тебя
северным
ужином,
Give
you
strength
that
you
might
wield
Дам
тебе
силу,
которой
ты
сможешь
владеть,
A
viking
sword
and
a
viking
shield
Викинговским
мечом
и
викинговским
щитом,
And
off
well
sail
in
mighty
ships
of
yore
И
мы
отправимся
в
плавание
на
могучих
кораблях
прошлого,
Perhaps
we
shouldn't
let
our
hands
get
sore
Возможно,
нам
не
стоит
позволять
нашим
рукам
уставать.
We
need
someone
to
pull
the
oars
Нам
нужен
кто-то,
чтобы
грести
веслами,
And
to
do
the
chores
И
выполнять
работу,
So
we
need
a
cause,
we
need
a
reason,
reason
why
Так
что
нам
нужна
цель,
нам
нужна
причина,
причина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! Feel free to leave feedback.