Lyrics and translation Todd Rundgren - Wailing Wall - 2006 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wailing Wall - 2006 Remastered
Стена Плача - Ремастеринг 2006
There′s
a
grand
old
maid
Есть
старая
дева,
Across
the
sea
За
морем
она
живёт,
So
the
story
was
recalled
to
me
Так
мне
историю
рассказали,
And
from
dawn
'til
dark
you
hear
her
call
И
от
зари
до
темна
слышишь
её
зов,
Down
in
front
of
the
Wailing
Wall
У
подножия
Стены
Плача.
And
she
cries
all
day
so
sad
and
alone
И
плачет
она
весь
день,
такая
грустная
и
одинокая,
′Til
someone
comes
along
and
leads
her
home
Пока
кто-нибудь
не
придёт
и
не
отведёт
её
домой.
Nobody
listens
and
nobody
seems
to
care
Никто
не
слушает,
и
никому
нет
дела,
But
everyday
you'll
find
them
there
and
Но
каждый
день
ты
найдёшь
их
там,
Kneeling
down
Стоящими
на
коленях,
For
sadness
sake
Ради
печали,
Crying
just
as
though
their
hearts
would
break
Плачущими
так,
словно
их
сердца
вот-вот
разобьются.
And
from
dawn
'til
dark
you
hear
them
call
И
от
зари
до
темна
слышишь
их
зов,
Down
in
front
of
the
Wailing
Wall
У
подножия
Стены
Плача.
And
they
cry
all
day
so
sad
and
alone
И
плачут
они
весь
день,
такие
грустные
и
одинокие,
′Til
someone
comes
along
and
leads
them
home
Пока
кто-нибудь
не
придёт
и
не
отведёт
их
домой.
You
know
I
don′t
listen
and
you
know
that
I
don't
care
Знаешь,
я
не
слушаю,
и
знаешь,
мне
нет
дела,
But
everyday
you′ll
find
me
there
and
Но
каждый
день
ты
найдёшь
меня
там,
Kneeling
down
Стоящим
на
коленях,
For
sadness
sake
Ради
печали,
Crying
just
as
though
my
heart
would
break
Плачущим
так,
словно
моё
сердце
вот-вот
разобьётся.
And
from
dawn
'til
dark
you′ll
hear
me
call
И
от
зари
до
темна
ты
услышишь
мой
зов,
Down
in
front
of
the
Wailing
Wall
У
подножия
Стены
Плача.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TODD RUNDGREN
Attention! Feel free to leave feedback.