Lyrics and translation Todd Rundgren - We Gotta Get You a Woman - 2015 Remaster
Leroy,
boy,
is
that
you?
Лерой,
парень,
это
ты?
I
thought
your
post-hangin'
days
were
through
Я
думал,
твои
дни
после
тусовки
прошли.
Sunk-in
eyes
and
full
of
sighs
Запавшие
глаза
и
полные
вздохов.
You
get
wise
Ты
становишься
мудрее.
I
tell
you
now,
we're
gonna
pull
you
through
Говорю
тебе,
мы
вытащим
тебя
отсюда.
There's
only
one
thing
left
that
we
can
do
Остается
только
одно,
что
мы
можем
сделать.
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
It's
like
nothin'
else
to
make
you
feel
sure
you're
alive
Это
не
похоже
ни
на
что
другое,
чтобы
заставить
тебя
чувствовать
себя
уверенным,
что
ты
жив.
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
We
better
get
walkin',
we're
wastin'
time
talkin'
now
Нам
лучше
идти
пешком,
а
то
мы
зря
тратим
время
на
разговоры.
Leroy,
boy,
you're
my
friend
Лерой,
парень,
ты
мой
друг.
You
say
how
and
I'll
say
when
Ты
скажешь
как
А
я
скажу
когда
Come
and
meet
me
down
the
street
Давай
встретимся
на
улице.
Take
a
seat
Присаживайтесь.
It's
my
treat
Это
мое
угощение.
You
may
not
ever
get
this
chance
again
Возможно,
у
тебя
больше
никогда
не
будет
такого
шанса.
That
empty
feeling's
just
about
to
end
Это
чувство
пустоты
вот
вот
закончится
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
It's
like
nothin'
else
to
make
you
feel
sure
you're
alive
Это
не
похоже
ни
на
что
другое,
чтобы
заставить
тебя
чувствовать
себя
уверенным,
что
ты
жив.
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
We
better
get
walkin',
we're
wastin'
time
talkin'
now
Нам
лучше
идти
пешком,
а
то
мы
зря
тратим
время
на
разговоры.
Talkin'
'bout
life
and
what
it
means
to
you
Я
говорю
о
жизни
и
о
том,
что
она
значит
для
тебя.
It
don't
mean
nothin'
if
it
don't
run
through
Это
ничего
не
значит,
если
не
проходит.
I
got
one
thing
to
say,
you
know
it's
true
Я
хочу
сказать
тебе
только
одно:
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
You
got
to
find
some
time
to
get
this
thing
together,
'cause
Ты
должен
найти
время,
чтобы
привести
все
в
порядок,
потому
что
...
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
It's
like
nothin'
else
to
make
you
feel
sure
you're
alive
Это
не
похоже
ни
на
что
другое,
чтобы
заставить
тебя
чувствовать
себя
уверенным,
что
ты
жив.
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
We
better
get
walkin',
we're
wastin'
time
talkin'
now
Нам
лучше
идти
пешком,
мы
просто
тратим
время
на
разговоры.
Talkin'
'bout
things
about
that
special
one
Я
говорю
о
том
особенном.
They
may
be
stupid,
but
they
sure
are
fun
Они
могут
быть
глупыми,
но
они
определенно
веселые.
I'll
give
it
to
you
while
we're
on
the
run
Я
отдам
его
тебе,
пока
мы
будем
в
бегах.
Because
we
ain't
got
time
to
get
this
thing
together,
'cause
Потому
что
у
нас
нет
времени,
чтобы
разобраться
во
всем
этом,
потому
что
...
We
got
to
get
together
with
a
woman
who
has
been
around
Мы
должны
встретиться
с
женщиной,
которая
была
рядом.
One
who
knows
better
than
to
let
you
down
Тот,
кто
знает
лучше,
чем
подвести
тебя.
Let's
hope
there's
still
one
left
in
this
whole
town
Будем
надеяться,
что
во
всем
городе
остался
хоть
один.
And
that
she'll
take
some
time
to
get
this
thing
together,
'cause
И
что
ей
потребуется
некоторое
время,
чтобы
привести
все
в
порядок,
потому
что
...
Get
this
thing
together,
'cause
Возьми
себя
в
руки,
потому
что
...
Get
this
thing
together,
'cause
Возьми
себя
в
руки,
потому
что
...
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
We
gotta
get
you
a
woman
Мы
должны
найти
тебе
женщину.
And
when
we're
through
with
you
И
когда
мы
закончим
с
тобой
We'll
get
me
one
too
И
мне
тоже
достанется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rundgren Todd
Attention! Feel free to leave feedback.