Todd Rundgren - Who's Sorry Now - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todd Rundgren - Who's Sorry Now




You can feel the bodies aching
Ты чувствуешь, как болят тела.
You can feel the spirit waisting
Вы можете почувствовать, как поднимается дух.
But it's someone else's children
Но это чужие дети.
And it's someone else's problem in the end
В конце концов, это проблема кого-то другого.
You just go about your business
Ты просто занимаешься своими делами.
You've got bigger fish frying
У тебя есть рыба покрупнее.
Someday you might be a witness
Однажды ты можешь стать свидетелем.
Someday you may wake up crying like I cry
Когда-нибудь ты проснешься в слезах, как плачу я.
What's the problem?
В чем проблема?
There's no problem in your own little world
В твоем маленьком мире нет проблем.
What's the bother?
В чем проблема?
Can't be bothered
Меня это не волнует.
'Til your own little world goes to hell,
Пока твой собственный маленький мир не полетит к черту,
Then you can tell
Тогда ты сможешь сказать ...
We are all in this together
Мы все в этом замешаны.
We are all in this together
Мы все в этом замешаны.
We got to pull together
Мы должны держаться вместе.
And we can't worry who's sorry now
И мы не можем волноваться, кто теперь сожалеет.
Who's sorry now,
Кто теперь сожалеет,
Now that everything is clear
Когда все ясно?
Who's sorry now,
Кто теперь сожалеет?
Sorrow unspoken here
Печаль невысказанная здесь
Please take a bow
Пожалуйста, поклонись.
You got so many distractions
У тебя так много отвлекающих факторов
You got old friends to satisfy
Тебе нужно удовлетворить старых друзей.
You're afraid of the reaction
Ты боишься реакции.
If the others should find out, you'd falsify
Если другие узнают, ты будешь притворяться.
Maybe this could never happen
Возможно, этого никогда не случится.
Maybe God is on your side
Может быть, Бог на твоей стороне.
Tell yourself what I tell myself
Скажи себе то, что я говорю себе.
That it's justice when somebody else must die
Что это справедливость, когда кто-то должен умереть.
It's a hard life
Это тяжелая жизнь.
Such a hard life, it's a hard little world
Такая трудная жизнь, это трудный маленький мир.
Some are winners, some are losers
Одни-победители, другие-проигравшие.
Here in our little world
Здесь, в нашем маленьком мире.
But you'd sell out, beg, borrow, steal,
Но ты продашь, попрошайничаешь, займешь, украдешь,
Move mountains, if it was your own
Свернешь горы, будь это твое.
It was your own
Это был твой собственный.
When it's your own pretty baby
Когда это твоя собственная прелестная малышка
There's no method in the madness
В этом безумии нет никакого метода.
We all can't escape the sadness
Мы все не можем избежать печали.
Don't surround your heart with hardness
Не окружай свое сердце твердостью.
You may someday need someone to sympathize
Возможно, когда-нибудь тебе понадобится кто-то, кто посочувствует.
Before you're crushed by your own selfishness
Пока тебя не раздавил собственный эгоизм.
You must confess
Ты должен признаться.
Are you feeling sorry?
Тебе жаль?
Sorrow spoken here
Скорбь произнесенная здесь
Who's sorry now
Кто теперь сожалеет





Writer(s): Todd Rundgren


Attention! Feel free to leave feedback.