Lyrics and translation Todiefor feat. Roméo Elvis - Dix Fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
vent
dans
le
cou
ce
soir,
le
son
dans
la
caisse
Ветер
в
лицо
сегодня
вечером,
музыка
в
машине
Promis,
je
pense
à
toi
Обещаю,
я
думаю
о
тебе
Le
vent
dans
le
cou
ce
soir,
le
son
dans
la
caisse
Ветер
в
лицо
сегодня
вечером,
музыка
в
машине
Promis,
je
pense
à
toi
(Todiefor)
Обещаю,
я
думаю
о
тебе
(Todiefor)
10
fois,
20
fois,
j'refais
les
tracks,
j'ai
envie
d'trouver
la
bonne
10
раз,
20
раз,
переделываю
треки,
хочу
найти
тот
самый
J'suis
dans
l'stud',
tranquille,
j'me
bois
un
truc,
c'est
un
thé,
j'ai
arrêté
l'alcool
Я
в
студии,
спокойно,
пью
что-то,
это
чай,
я
бросил
пить
J'fume
grave,
10
fois,
20
fois,
trop
pour
un
homme,
j'suis
belge,
c'est
dans
ma
culture
Много
курю,
10
раз,
20
раз,
слишком
много
для
человека,
я
бельгиец,
это
в
моей
культуре
Aucune
envie
d'connaître
le
futur,
mon
unité
d'base,
j'la
compte
en
album
Нет
никакого
желания
знать
будущее,
свою
базу
я
считаю
в
альбомах
J'suis
pas
avec
toi
ce
soir
Я
не
с
тобой
сегодня
вечером
Mais
t'es
dans
ma
tête
donc
c'est
pas
la
même
Но
ты
в
моей
голове,
так
что
это
не
то
же
самое
Pourquoi
on
danse
pas
ensemble?
Почему
мы
не
танцуем
вместе?
Ouais,
j'suis
assez
déf',
j'vois
l'truc
en
HD
Да,
я
довольно
упорот,
вижу
все
в
HD
Mais
t'es
pas
avec
moi
ce
soir
Но
ты
не
со
мной
сегодня
вечером
Mais
le
temps,
c'est
d'la
merde,
dès
qu'tu
vis,
tout
passe
vite
Но
время
— дерьмо,
как
только
ты
живешь,
все
пролетает
мимо
Mais
sinon,
il
s'arrête
et
j'ai
zéro
batterie
А
иначе
оно
останавливается,
и
у
меня
ноль
заряда
Faut
qu'j'te
fasse
un
appel
comme
ça,
on
s'attrape
vite,
hein
Мне
нужно
тебе
позвонить,
чтобы
мы
быстро
связались,
да?
J'ressens
la
pression
pour
l'instant,
j'reste
plus
à
la
maison
Сейчас
чувствую
давление,
больше
не
сижу
дома
Masque,
virus,
drogues
mal
placées
Маски,
вирусы,
наркотики
не
к
месту
L'ambiance
est
glacée
Атмосфера
ледяная
J'vois
tout
en
double,
c'est
dingue
Вижу
все
двоится,
это
безумие
On
s'voile
la
face
comme
pour
le
bon
goût
des
fringues
Мы
закрываем
глаза,
как
на
безвкусицу
в
одежде
On
s'amuse
jusqu'à
c'qu'on
trouve
les
flingues
Развлекаемся,
пока
не
найдем
пушки
Après,
on
s'étonne
que
tout
s'éteint
А
потом
удивляемся,
что
все
гаснет
Ouh
ah
(que
tout
s'é-)
Ох,
ах
(что
все
тухнет)
Ouh
ah
(après,
on
s'étonne
que
tout
s'éteint)
Ох,
ах
(а
потом
удивляемся,
что
все
гаснет)
J'suis
pas
avec
toi
ce
soir
(nan)
Я
не
с
тобой
сегодня
вечером
(нет)
Mais
t'es
dans
ma
tête
donc
c'est
pas
la
même
Но
ты
в
моей
голове,
так
что
это
не
то
же
самое
Pourquoi
on
danse
pas
ensemble?
Почему
мы
не
танцуем
вместе?
Ouais,
j'suis
assez
déf',
j'vois
l'truc
en
HD
Да,
я
довольно
упорот,
вижу
все
в
HD
Mais
t'es
pas
avec
moi
ce
soir
(nan)
Но
ты
не
со
мной
сегодня
вечером
(нет)
Mais
le
temps,
c'est
d'la
merde,
dès
qu'tu
vis,
tout
passe
vite
Но
время
— дерьмо,
как
только
ты
живешь,
все
пролетает
мимо
Mais
sinon,
il
s'arrête
et
j'ai
zéro
batterie
А
иначе
оно
останавливается,
и
у
меня
ноль
заряда
Faut
qu'j'te
fasse
un
appel
comme
ça,
on
s'attrape
vite,
hein
Мне
нужно
тебе
позвонить,
чтобы
мы
быстро
связались,
да?
Le
temps,
l'amour,
la
distance
Время,
любовь,
расстояние
Trois
mots
qui
vont
pas
matcher
Три
слова,
которые
не
сочетаются
T'es
dans
ma
tête
ce
soir,
j'ai
un
truc
qui
coince
au
niveau
d'la
trachée
(ah)
Ты
в
моей
голове
сегодня
вечером,
что-то
застряло
в
трахее
(ах)
Ils
pensent
qu'on
peut
plus
s'attacher
(quoi?)
Они
думают,
что
мы
больше
не
можем
привязываться
(что?)
J'adore
les
contredire
(ah
ouais)
Я
люблю
им
противоречить
(ага)
Et
troller
leur
gueule
de
gole-mon
qu'on
s'le
dise
(ah
ouais)
И
троллить
их
рожи,
пусть
все
знают
(ага)
On
rentre,
on
fume
et
on
vide
le
sachet
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Мы
заходим,
курим
и
опустошаем
пакетик
(да,
да,
да,
да)
10
fois,
20
fois,
j'refais
les
tracks,
j'ai
envie
d'trouver
la
bonne
10
раз,
20
раз,
переделываю
треки,
хочу
найти
тот
самый
J'suis
dans
l'stud',
tranquille,
j'me
bois
un
truc,
c'est
un
thé,
j'ai
arrêté
l'alcool
Я
в
студии,
спокойно,
пью
что-то,
это
чай,
я
бросил
пить
J'fume
grave,
10
fois,
20
fois,
trop
pour
un
homme,
j'suis
belge,
c'est
dans
ma
culture
Много
курю,
10
раз,
20
раз,
слишком
много
для
человека,
я
бельгиец,
это
в
моей
культуре
Aucune
envie
d'connaître
le
futur,
mon
unité
d'base,
j'la
compte
en
album
Нет
никакого
желания
знать
будущее,
свою
базу
я
считаю
в
альбомах
J'suis
pas
avec
toi
ce
soir
Я
не
с
тобой
сегодня
вечером
Mais
t'es
dans
ma
tête
donc
c'est
pas
la
même
Но
ты
в
моей
голове,
так
что
это
не
то
же
самое
Pourquoi
on
danse
pas
ensemble?
Почему
мы
не
танцуем
вместе?
Ouais,
j'suis
assez
déf',
j'vois
l'truc
en
HD
Да,
я
довольно
упорот,
вижу
все
в
HD
Mais
t'es
pas
avec
moi
ce
soir
Но
ты
не
со
мной
сегодня
вечером
Mais
le
temps,
c'est
d'la
merde,
dès
qu'tu
vis,
tout
passe
vite
Но
время
— дерьмо,
как
только
ты
живешь,
все
пролетает
мимо
Mais
sinon,
il
s'arrête
et
j'ai
zéro
batterie
А
иначе
оно
останавливается,
и
у
меня
ноль
заряда
Faut
qu'j'te
fasse
un
appel
comme
ça,
on
s'attrape
vite,
hein
Мне
нужно
тебе
позвонить,
чтобы
мы
быстро
связались,
да?
J'ressens
la
pression
pour
l'instant,
j'reste
plus
à
la
maison
Сейчас
чувствую
давление,
больше
не
сижу
дома
Masque,
virus,
drogues
mal
placées
Маски,
вирусы,
наркотики
не
к
месту
L'ambiance
est
glacée
Атмосфера
ледяная
J'vois
tout
en
double,
c'est
dingue
Вижу
все
двоится,
это
безумие
On
s'voile
la
face
comme
pour
le
bon
goût
des
fringues
Мы
закрываем
глаза,
как
на
безвкусицу
в
одежде
On
s'amuse
jusqu'à
c'qu'on
trouve
les
flingues
Развлекаемся,
пока
не
найдем
пушки
Après,
on
s'étonne
que
tout
s'éteint
А
потом
удивляемся,
что
все
гаснет
Ouh
ah
(que
tout
s'é-)
Ох,
ах
(что
все
тухнет)
Ouh
ah
(après,
on
s'étonne
que
tout
s'éteint)
Ох,
ах
(а
потом
удивляемся,
что
все
гаснет)
Ouh
ah
(que
tout
s'é-)
Ох,
ах
(что
все
тухнет)
J'suis
pas
avec
toi
ce
soir
(ah
non)
Я
не
с
тобой
сегодня
вечером
(а
нет)
Mais
t'es
dans
ma
tête
donc
c'est
pas
la
même
Но
ты
в
моей
голове,
так
что
это
не
то
же
самое
Pourquoi
on
danse
pas
ensemble?
Почему
мы
не
танцуем
вместе?
Ouais,
j'suis
assez
déf',
j'vois
l'truc
en
HD
Да,
я
довольно
упорот,
вижу
все
в
HD
Mais
t'es
pas
avec
moi
ce
soir
Но
ты
не
со
мной
сегодня
вечером
Mais
le
temps,
c'est
d'la
merde,
dès
qu'tu
vis,
tout
passe
vite
Но
время
— дерьмо,
как
только
ты
живешь,
все
пролетает
мимо
Mais
sinon,
il
s'arrête
et
j'ai
zéro
batterie
А
иначе
оно
останавливается,
и
у
меня
ноль
заряда
Faut
qu'j'te
fasse
un
appel
comme
ça,
on
s'attrape
vite,
hein
Мне
нужно
тебе
позвонить,
чтобы
мы
быстро
связались,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Dureau, Todiefor
Attention! Feel free to leave feedback.