Lyrics and translation Todrick Hall - No Place Like Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay
no
attention
Не
обращайте
внимания
To
the
man
behind
the
curtain
Человеку
за
занавеском
He's
a
brainless,
heartless,
coward
Он
безмозглый,
бессердечный,
трус
That's
just
another
trick
of
his
Это
просто
ещё
одна
его
хитрость
He
ain't
no
wiz
so
don't
feed
his
fire
Он
не
мудрец,
так
что
не
кормите
его
огонь
Jump
in
my
balloon
Прыгай
в
мой
шар
I'll
take
you
higher
Я
возьму
тебя
выше
Take
you
somewhere
over
the
rainbow
Возьму
тебя
где-нибудь
за
радугой
Get
your
ticket
to
the
show
Получи
свой
билет
на
шоу
Heels
clicking,
here
we
go
Каблуки
щелкают,
здесь
мы
идем
'Cause
you
already
know
Потому
что
ты
уже
знаешь
There's
no
place
like
(home)
Там
нет
места,
как
дома
There's
no
place
like
(home)
Там
нет
места,
как
дома
There's
no
place
like
(home)
Там
нет
места,
как
дома
No
place
like
Нет
такого
места,
как
(We're
straight
out
of
Oz,
there's
no
place
like)
(Мы
прямо
из
страны
Оз,
нет
никакого
места
как)
There's
no
place
like
home
Там
нет
места,
как
дома
Is
where
the
heart
is
Там
где
сердце
Some
brainiacs
will
tell
you
Некоторые
умники
скажут
вам
Home
is
where
your
house
and
car
is
Дом
там,
где
твой
дом
и
машина
But
if
you're
brave
enough
Но
если
вы
достаточно
смелы
To
love
the
ones
you
hate
the
hardest
Любить
тех,
кого
ты
ненавидишь
сильнее
всего
You
might
find
(home)
Вы
можете
найти
(дом)
You
might
find
(home)
Вы
можете
найти
(дом)
'Cause
sometimes
Но
иногда
Home
is
where
your
deepest
scar
is
Дом,
там
где
твой
самый
глубокий
шрам
Society
will
try
to
cast
you
where
they
think
your
part
is
Общество
будет
пытаться
бросить
тебя
туда,
где,
по
их
мнению,
ваша
роль
Give
awards
and
accolades
to
what
they
think
a
star
is
Дарите
награды
и
почести
тому,
что
они
считают
звездой
But
go
find
your
(home)
Но
иди
найди
свой
(дом)
Go
find
your
(home)
Иди
найди
свой
(дом)
Pay
no
attention
Не
обращайте
внимания
To
the
lies
they
try
to
feed
ya
К
лжи
они
пытаются
накормить
тебя
It's
a
wicked,
twisted
fable
Это
злая,
витая
басня
He's
not
stable
Нет
в
ней
опоры
It's
just
another
box
of
tricks
Это
просто
ещё
коробка
трюков
Some
crock
of
shit
Какой-то
черепок
дерьма
And
good
dreams
go
И
хорошие
мечты
уходят
Wasted
Потрачены
в
пустую
Hungry
for
the
fame
Жадны
до
славы
Don't
let
them
taste
it
Не
позволяйте
им
попробовать
это
He's
been
stealin'
dreams
Он
был
мечтой
Стеалина
9 to
5,
Monday
to
Friday
С
9 до
5,
с
понедельника
по
пятницу
I'ma
tell
the
story
my
way
Имма
расскажет
мне
мой
путь
'Cause
the
only
way
home
Потому
что
единственный
путь
домой
Ain't
on
this
yellow
brick
highway
Не
на
этом
шоссе
из
желтого
кирпича
There's
no
place
like
(home)
Там
нет
места,
как
дома
There's
no
place
like
(home)
Там
нет
места,
как
дома
There's
no
place
like
(home)
Там
нет
места,
как
дома
There's
no
place
like
Нет
никакого
места
как
(We're
straight
out
of
Oz,
there's
no
place
like)
(Мы
прямо
из
страны
Оз,
нет
никакого
места
как)
And
if
you're
lost
out
there
И
если
вы
потерялись
там
In
the
night,
wishing
on
stars
Ночью,
желая
на
звезды
Wonderin'
who
you
are
Думая,
кто
ты
Just
know
that
you're
never
alone
Просто
знай
что
ты
никогда
не
был
одинок
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
And
we
gon'
fight
and
we
gon'
cry
И
мы
будем
драться
и
мы
будем
плакать
And
I'm
gon'
fight
for
you
until
I
die
И
я
буду
бороться
за
тебя
пока
не
умру
Right
there
is
right
where
you
belong
Прямо
там
где
ты
был
моим
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
Pay
no
attention
Не
обращайте
внимания
To
the
man
who'll
try
to
change
ya
Человеку,
который
пытается
изменить
тебя
He's
a
dark,
familiar,
stranger
Он
темный,
знакомый,
незнакомый
But
that's
a
danger
Но
это
опасно
The
storm
is
strong
Шторм
сильный
But
it
won't
be
long
Но
это
будет
недолго
And
no
matter
where
you
roam
И
независимо
от
того
где
ты
бродишь
There's
no
place
like
Нет
никакого
места
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Attention! Feel free to leave feedback.