Lyrics and translation Todrick Hall feat. Jerry Harris - Mas(k)ot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prom,
did
they
cancel
this?
Выпускной,
они
отменили
это?
Field
trip,
did
they
cancel
this?
Полевая
поездка,
они
отменили
ее?
Graduation,
did
they
cancel
this?
Выпускной,
они
отменили
это?
I
didn't
think
they
could
cancel
this
Я
не
думал,
что
они
могут
это
отменить.
You
gotta
dance,
dance,
Todrick
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Тодрик.
You
gotta
dance,
dance,
Todrick
(Go,
Jerry)
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Тодрик
(вперед,
Джерри).
You
gotta
dance,
dance,
Todrick
(What?)
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Тодрик
(что?)
You
gotta–
(You
could
be
my
mascot)
Ты
должен–
(ты
мог
бы
стать
моим
талисманом)
Corona,
she
on
a
spree
Корона,
она
на
празднике.
She
wanna
stop
everything
Она
хочет
остановить
все.
So
dance
if
you're
on
our
team
Так
танцуй,
если
ты
в
нашей
команде.
The
class
of
COVID-19
Класс
КОВИД-19.
Yo,
school's
out,
but
it
ain't
no
vacation
Йоу,
школа
окончена,
но
это
не
каникулы.
Got
the
cap
and
gown,
but
there's
no
graduation
У
меня
есть
кепка
и
платье,
но
нет
выпускного.
I'm
on
teen
quarantine
and
it's
time
to
face
it
Я
на
карантине
для
подростков,
и
пришло
время
взглянуть
правде
в
глаза.
Got
a
bomb
prom
gown
and
I'm
not
gonna
waste
it
У
меня
есть
вечернее
платье
от
бомбы,
и
я
не
собираюсь
тратить
его
впустую.
So
the
prom's
still
on,
but
it's
in
the
kitchen
Выпускной
все
еще
в
силе,
но
он
на
кухне.
Netflix
game
strong,
ain't
a
thing
we
missing
Нетфликс
игра
сильна,
не
то,
что
нам
не
хватает.
I'm
a
quarantine
queen,
you
won't
catch
me
with
my
mask
off
Я
королева
карантина,
ты
не
поймаешь
меня
без
маски.
Put
your
cap
on,
baby,
maybe
you
could
be
my
mascot
Надень
свою
кепку,
детка,
может,
ты
станешь
моим
талисманом?
Toilet
paper
pom-poms
Туалетная
бумага
pom-poms
Netflix
chilling,
we've
been
watching
us
a
rom-com
Нетфликс
пугает,
мы
смотрим
на
наш
ром-ком.
Be
my
date
to
prom,
prom
Будь
моей
парой
на
выпускном,
выпускном.
I'll
take
a
brother
with
a
mask,
hot
Я
возьму
братишку
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
Toilet
paper
hair
weave
Туалетная
бумага,
плетение
волос.
And
we
ain't
breaking
up
И
мы
не
расстанемся.
'Cause
we
stuck
and
you
can't
leave
Потому
что
мы
застряли,
и
ты
не
можешь
уйти.
But
you
can
be
my
prom
king
(Ha)
Но
ты
можешь
стать
моим
королем
выпускного
бала.
I
think
I
love
'em
with
a
mask,
hot
Думаю,
я
люблю
их
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
You
gotta
dance,
dance,
Todrick
(Hey)
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Тодрик
(Эй!)
You
gotta
dance,
dance,
Todrick
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Тодрик.
You
gotta
dance,
dance,
Todrick
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Тодрик.
You
gotta–
(You
could
be
my
mascot)
Ты
должен–
(ты
мог
бы
стать
моим
талисманом)
So
they
cut
the
school
play,
no
intermission
Так
что
они
сняли
школьную
пьесу
без
антракта.
Champion
cheerleaders,
no
competition
Чемпион,
чирлидеры,
без
конкуренции.
Yo
(Okay),
the
times
are
crazy
and
the
news
is
scary
Йоу
(Окей),
времена
сумасшедшие,
и
новости
пугают.
But
we
still
mad-talking
like
our
name
was
Jerry
Но
мы
все
еще
сходим
с
ума,
говоря,
будто
нас
зовут
Джерри.
Sayin',
"We
got
this,
we
got
this,
got
it"
(Work)
Говорю:
"у
нас
есть
это,
у
нас
есть
это,
есть
это"
(работа).
Closed
house
party,
COVID
can't
stop
it
Закрытая
вечеринка,
КОВИД
не
может
остановить
ее.
I'm
a
quarantine
queen
Я
королева
карантина.
And
my
future
'bout
to
blast
off
И
мое
будущее
вот-вот
взорвется.
And
if
you
got
a
dream
И
если
у
тебя
есть
мечта
...
Baby,
you
could
be
my
mascot
(Okay)
Детка,
ты
могла
бы
стать
моим
талисманом.
Toilet
paper
pom-poms
Туалетная
бумага
pom-poms
Netflix
chilling,
we've
been
watching
us
a
rom-com
Нетфликс
пугает,
мы
смотрим
на
наш
ром-ком.
Be
my
date
to
prom,
prom
Будь
моей
парой
на
выпускном,
выпускном.
I'll
take
a
brother
with
a
mask,
hot
Я
возьму
братишку
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
Toilet
paper
hair
weave
Туалетная
бумага,
плетение
волос.
And
we
ain't
breaking
up
И
мы
не
расстанемся.
'Cause
we
stuck
and
you
can't
leave
Потому
что
мы
застряли,
и
ты
не
можешь
уйти.
But
you
can
be
my
prom
king
(Ha)
Но
ты
можешь
стать
моим
королем
выпускного
бала.
I
think
I
love
'em
with
a
mask,
hot
Думаю,
я
люблю
их
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
(Dance)
You
gotta
dance,
dance,
Jerry
(Танцуй)
ты
должен
танцевать,
танцевать,
Джерри.
You
gotta
dance,
dance,
Jerry
(Go-oh!)
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Джерри
(вперед!)
You
gotta
dance,
dance,
Jerry
Ты
должен
танцевать,
танцевать,
Джерри.
You
better
(I
could
be
your
mascot)
Ты
лучше
(я
мог
бы
стать
твоим
талисманом)
Corona,
she
on
a
spree
Корона,
она
на
празднике.
She
wanna
stop
everything
Она
хочет
остановить
все.
So
dance
if
you're
on
our
team
Так
танцуй,
если
ты
в
нашей
команде.
The
class
of
COVID-19
Класс
КОВИД-19.
Jerry
(Yes?)
Джерри
(Да?)
Todrick
(What?)
Тодрик
(Что?)
Y'all
both
made
that
(Let's
go!)
Вы
оба
сделали
это
(поехали!)
Toilet
paper
pom-poms
Туалетная
бумага
pom-poms
Netflix
chilling,
we've
been
watching
us
a
rom-com
Нетфликс
пугает,
мы
смотрим
на
наш
ром-ком.
Be
my
date
to
prom,
prom
Будь
моей
парой
на
выпускном,
выпускном.
I'll
take
a
brother
with
a
mask,
hot
Я
возьму
братишку
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
Toilet
paper
hair
weave
Туалетная
бумага,
плетение
волос.
And
we
ain't
breaking
up
И
мы
не
расстанемся.
'Cause
we
stuck
and
you
can't
leave
Потому
что
мы
застряли,
и
ты
не
можешь
уйти.
But
you
can
be
my
prom
king
(Ha)
Но
ты
можешь
стать
моим
королем
выпускного
бала.
I
think
I
love
'em
with
a
mask,
hot
Думаю,
я
люблю
их
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
(Oh)
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
Toilet
paper
pom-poms
(Oh)
Туалетная
бумага
pom-poms
(Oh)
Netflix
chilling,
we've
been
watching
us
a
rom-com
Нетфликс
пугает,
мы
смотрим
на
наш
ром-ком.
Be
my
date
to
prom,
prom
Будь
моей
парой
на
выпускном,
выпускном.
I'll
take
a
brother
with
a
mask,
hot
Я
возьму
братишку
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
Toilet
paper
hair
weave
(Hair
weave)
Туалетная
бумага,
ткать
волосы
(ткать
волосы)
And
we
ain't
breaking
up
И
мы
не
расстанемся.
'Cause
we
stuck
and
you
can't
leave
Потому
что
мы
застряли,
и
ты
не
можешь
уйти.
But
you
can
be
my
prom
king
(Ha)
Но
ты
можешь
стать
моим
королем
выпускного
бала.
I
think
I
love
'em
with
a
mask,
hot
Думаю,
я
люблю
их
с
маской,
горячей.
You
could
be
my
mascot
Ты
мог
бы
стать
моим
талисманом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.