Todrick Hall feat. Joseph Gordon-Levitt - Blah Blah Blah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todrick Hall feat. Joseph Gordon-Levitt - Blah Blah Blah




Hey, long time no see
Эй, давно не виделись
Won't you rest your feet?
Не дашь ли ты отдохнуть своим ногам?
Take a seat
Присаживайтесь
Let's celebrate the defeat with a quick drink
Давайте отпразднуем поражение, выпив по-быстрому
Wish I had something to eat
Жаль, что у меня нет чего-нибудь поесть
Sweet
Сладкий
But no thanks, no time
Но нет, спасибо, нет времени
Wiz please, listen to these CDs
Виз, пожалуйста, послушайте эти компакт-диски
These are sick beats
Это больные ритмы
Right, I'm on that
Верно, я занимаюсь этим
But you should read the fine print on the contract
Но вы должны прочитать мелкий шрифт в контракте
Cause its says
Потому что это говорит
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
What are you saying to me?
Что ты мне говоришь?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
There's just no way it could be
Этого просто не может быть
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
Can you explain it to me? I...
Можете ли вы мне это объяснить? Я...
But you... Blah!
Но ты... Бла!
Huh?
А?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
Is this even real?
Это вообще реально?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
I thought we had a deal!
Я думал, мы договорились!
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
But maybe we could still try... Blah!
Но, может быть, мы все же могли бы попробовать... Бла!
But I... Blah!
Но я... Бла!
Why? Blah!
Почему? Бла!
I did everything you asked
Я сделал все, о чем ты просил
And you promised you would help me
И ты обещал, что поможешь мне
We shook hands on it
Мы пожали друг другу руки по этому поводу
Let me explain something to you kid
Позволь мне кое-что объяснить тебе, малыш
Well a handshake don't mean nothing
Что ж, рукопожатие ничего не значит
Only proves that you got hands
Это только доказывает, что у тебя есть руки
And yeah, you got that special something
И да, у тебя есть что-то особенное
You got moves but he's got fans
У тебя есть ходы, но у него есть поклонники
So throw passion out the window
Так что выбрось страсть в окно
Give reality a chance
Дайте реальности шанс
You can only fit in where the slots are
Вы можете поместиться только там, где есть прорези
And you were never meant to be a pop star
И тебе никогда не суждено было стать поп-звездой
Huh?
А?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
What are you saying to me?
Что ты мне говоришь?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
There's just no way it could be
Этого просто не может быть
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
Can you explain it to me? I...
Можете ли вы мне это объяснить? Я...
But you... Blah!
Но ты... Бла!
Huh?
А?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
Is this even real?
Это вообще реально?
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
I thought we had a deal!
Я думал, мы договорились!
Blah, Blah, Blah!
Бла-бла-Бла!
But maybe we could still try... Blah!
Но, может быть, мы все же могли бы попробовать... Бла!
But I... Blah!
Но я... Бла!
Why? Blah!
Почему? Бла!
You tried your best kid
Ты старался изо всех сил, малыш
I hope you know this
Я надеюсь, вы знаете это
It's nothing personal, it's just showbiz
В этом нет ничего личного, это просто шоу-бизнес
I'll take your CDs, pop em' in my computer
Я возьму твои диски, вставлю их в свой компьютер
Cause this couldn't be cuter
Потому что это не могло быть милее
Thanks, nice scooter
Спасибо, хороший скутер
Straight Outta Oz
Прямо из страны Оз
Straight Outta Oz
Прямо из страны Оз





Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A Owusu-ofori, Carl Seante Mcgrier


Attention! Feel free to leave feedback.