Lyrics and translation Tamar Braxton - Lions and Tigers and Bears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lions and Tigers and Bears
Львы, тигры и медведи
Confidently,
I
did
the
thing
Уверенно,
я
сделала
то,
A
woman
like
me
should
never
do
Чего
женщина
вроде
меня
никогда
не
сделала
бы.
I
stepped
on
a
scale
Я
встала
на
весы
And
thought
"What
the
hell?"
И
подумала:
"Что
за
черт?"
Cause
honey
that
scale
was
mighty
rude
Потому
что,
дорогой,
эти
весы
были
ужасно
грубы.
So
I've
gained
a
little
weight
Так
что
я
немного
поправилась,
Mama's
hair's
a
little
gray
В
волосах
мамы
немного
седины,
And
my
strength
just
ain't
the
same
И
моя
сила
уже
не
та.
But
believe
me
when
I
say
Но
поверь
мне,
когда
я
говорю,
I'd
fight
a
bear
underwater
for
my
baby
Я
буду
драться
с
медведем
под
водой
за
тебя,
Bring
on
a
lion,
I'm
not
frightened
Приведи
льва,
я
не
боюсь.
They
can't
take
me
Они
не
смогут
меня
взять.
I'd
tear
the
stripes
off
any
tiger
Я
сорву
полоски
с
любого
тигра.
You
just
call
me
and
I
swear
Просто
позови
меня,
и
я
клянусь,
I'm
right
there
and
I'm
not
scared
Я
буду
рядом,
и
я
не
боюсь
Of
lions
and
tigers
and
bears
Львов,
тигров
и
медведей.
Whoa,
oh,
whoa
Ох,
ох,
ох
A
wolf
or
a
fox,
please
Волк
или
лиса,
пожалуйста,
A
big
jabberwocky
Большой
Бармаглот.
You
just
gotta
knock
on
your
mama's
door
Тебе
просто
нужно
постучать
в
дверь
своей
мамы.
I'll
fight
through
the
fire
Я
пройду
сквозь
огонь,
But
if
there's
a
spider
- well
honey
Но
если
там
паук
- ну,
дорогой,
That's
what
your
friends
are
for!
Вот
для
чего
нужны
твои
друзья!
I
know
sometimes
we
don't
agree
Я
знаю,
иногда
мы
не
сходимся
во
мнениях,
But
I'm
always
on
your
team
Но
я
всегда
в
твоей
команде.
And
if
somebody's
ever
mean
И
если
кто-то
будет
груб,
If
they
try
to
take
a
swing
Если
они
попытаются
ударить,
I'm
gon
hit
that
gangster
lean
Я
сделаю
этот
гангстерский
наклон.
Somebody
hold
my
earrings
Кто-нибудь,
подержите
мои
серьги,
Let
me
get
that
Vaseline
Дайте
мне
этот
вазелин,
Cause
they
gon
have
to
go
through
me
Потому
что
им
придется
пройти
через
меня.
I'd
fight
the
real
Loch
Ness
monster
for
my
baby
Я
буду
драться
с
настоящим
Лох-несским
чудовищем
за
тебя,
I'd
slay
the
dragon
and
I'll
drag
'em
Я
убью
дракона
и
утащу
его,
Cause
I'm
crazy
Потому
что
я
сумасшедшая.
I'd
scare
the
stripes
off
any
calidah
Я
сниму
полоски
с
любого
...
You
just
call
me
and
I
swear
Просто
позови
меня,
и
я
клянусь,
I'm
right
there
and
I'm
not
scared
Я
буду
рядом,
и
я
не
боюсь
Of
lions
and
tigers
and
bears
Львов,
тигров
и
медведей.
Whoa,
oh,
whoa
Ох,
ох,
ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-yves G. Ducornet, Todrick Dramaul Hall, Carl Seante Mcgrier, Kofi A. Owusi-ofori
Attention! Feel free to leave feedback.