Todrick Hall - 4 Taylors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todrick Hall - 4 Taylors




4 Taylors
4 Тейлор
Nice to meet you, where you been
Приятно познакомиться, где ты была?
I could show you incredible things
Я мог бы показать тебе невероятные вещи.
Magic, madness, heaven, sin
Магию, безумие, рай, грех.
Saw you there, and I thought:
Увидел тебя там и подумал:
"Oh my God look at that face.
"Боже мой, посмотри на это лицо.
You look my next mistake.
Ты выглядишь как моя следующая ошибка.
Love's a game, wanna play?"
Любовь - это игра, хочешь сыграть?"
We were both young when I first saw you
Мы оба были молоды, когда я впервые увидел тебя.
I close my eyes, and the flashbacks start
Я закрываю глаза, и воспоминания нахлынывают.
I'm standing there (and that's how it works)
Я стою там вот как это работает).
On a balcony in summer air (how you get the girl, girl)
На балконе в летнем воздухе (как завоевать девушку).
When you were Romeo, you were throwing pebbles
Когда ты была Джульеттой, я бросал камешки.
And my daddy said, "Stay away from Juliet."
А мой отец говорил: "Держись подальше от Джульетты".
And I was crying on the staircase,
И я плакал на лестнице,
Begging you, "please don't go."
Умоляя тебя: "Пожалуйста, не уходи".
(Oh darling don't you never grow up.)
(О, дорогая, никогда не взрослей.)
But if you could see that I'm the one who understands you.
Но если бы ты могла видеть, что я единственный, кто тебя понимает.
Been here all along so why can't you see (love in you is red)
Я был здесь все это время, так почему же ты не видишь (любовь в тебе красная).
You belong with me (You are the best thing that's ever been mine)
Тебе место со мной (Ты лучшее, что когда-либо было у меня).
You got that James Dean daydream look in your eyes
У тебя этот взгляд Джеймса Дина в глазах, полный мечтаний.
And I got that red lip, classic thing that you like
А у меня эти красные губы, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем,
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
Baby did you have to do this
Детка, тебе нужно было это делать?
I was thinking that you could be trusted
Я думал, что тебе можно доверять.
Did you have to ruin
Тебе нужно было разрушить
What was shiny now it's all rusted
То, что было блестящим, теперь все проржавело.
Oh it's so sad
О, так грустно
To think about the good times
Думать о хороших временах.
You and I
Ты и я.
Baby now we got bad blood
Детка, теперь между нами плохая кровь.
You know we used to be mad love.
Ты знаешь, мы были безумно влюблены.
So take a look what you've done
Так что взгляни, что ты наделала.
'Cause baby now we got bad blood (HEY)
Потому что, детка, теперь между нами плохая кровь (ЭЙ).
'Cause I knew you were trouble when you walked in
Потому что я знал, что ты беда, как только ты вошла.
(But now we got bad blood)
(Но теперь между нами плохая кровь).
Flew me to places I've never been
Ты увезла меня в места, где я никогда не был.
(And now we got bad blood)
теперь между нами плохая кровь).
And we are never ever ever getting back together
И мы никогда, никогда, никогда не будем вместе снова.
We are never ever ever
Мы никогда, никогда, никогда.
(Cause now we got bad blood)
(Потому что теперь между нами плохая кровь).
Boys only want love if it's torture
Парни хотят любви, только если это пытка.
Don't say I didn't say I didn't warn ya
Не говори, что я тебя не предупреждал.
Let's get out of this town
Давай уедем из этого города.
Drive out of the city
Уедем из города.
(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?)
(Мы уже выбрались из леса? Мы уже выбрались из леса?).
Away from the crowds
Подальше от толпы.
Heaven can't help me now
Даже небеса не помогут мне сейчас.
Nothing lasts forever
Ничто не вечно.
But this is gonna take me down
Но это меня погубит.
He's so tall and handsome as hell
Он такой высокий и чертовски красивый.
He's so bad but he does it so well
Он такой плохой, но он делает это так хорошо.
I see the end as it begins my one condition is
Я вижу конец, как только он начинается, мое единственное условие:
Say you'll remember me
Скажи, что ты будешь помнить меня.
Standing in a nice dress
Стоящую в красивом платье.
Staring at the sunset babe
Смотрящую на закат, детка.
Red lips and rosy cheeks
Красные губы и румяные щеки.
Say you'll see me again
Скажи, что ты увидишь меня снова.
Even if it's just in your
Даже если это будет только в твоих
Wildest Dreams, ah ah ah
Самых смелых мечтах, а-а-а.
(Our song is the slamming screen doors)
(Наша песня - это хлопающие двери).
Even in your wildest dreams, ah ah
Даже в твоих самых смелых мечтах, а-а.
(I go back to December all the time)
все время возвращаюсь в декабрь).
My ex-man brought his new girlfriend
Мой бывший привел свою новую девушку.
She's like "oh my God"
Она такая: боже мой".
But I'm just gonna shake
Но я просто буду танцевать.
And to the fella over there
И к парню вон там,
With the hella good hair
С обалденными волосами.
Won't you come on over baby
Не подойдешь ли ты, детка?
We can shake, shake, shake
Мы можем танцевать, танцевать, танцевать.
(Oh!) Cause' the players gonna play, play, play, play, play
(О!) Потому что игроки будут играть, играть, играть, играть, играть.
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
А ненавистники будут ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть.
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Детка, я просто буду танцевать, танцевать, танцевать, танцевать, танцевать.
Shake it off
Отряхнись.
Shake it off
Отряхнись.
Someday (someday I'll be)
Когда-нибудь (когда-нибудь я буду)
I'll be living in a big ole' city.
Я буду жить в большом городе.
(Welcome to New York.)
(Добро пожаловать в Нью-Йорк).
And all you're ever gonna be is mean.
А ты всегда будешь злой.
Shake it off! Mean!
Отряхнись! Злюка!
Shake it off! Mean!
Отряхнись! Злюка!
Shake it off!
Отряхнись!
I don't know about you,
Я не знаю, как ты,
(When you're 15 and somebody tells you they love you)
(Когда тебе 15, и кто-то говорит, что любит тебя).
But I'm feeling 22!
Но я чувствую себя на 22!
Everything is gonna be alright,
Все будет хорошо,
(You take my hand and drag me head first fearless)
(Ты берешь меня за руку и тащишь вперед бесстрашно).
If we just keep dancing like
Если мы просто продолжим танцевать, как будто
Heart-breakers gonna break, break, brea-
Сердцееды будут разбивать, разбивать, разби-
(But you're just another picture to burn.)
(Но ты просто еще одна фотография, которую нужно сжечь).
And the fakers gonna fake, fake, fak-
А фальшивки будут фальшивить, фальшивить, фальши-
(There's teardrops on my guitar)
(На моей гитаре слезы).
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake.
Детка, я просто буду танцевать, танцевать, танцевать.
(But this love is ours!)
(Но эта любовь наша!).
Shake it off! Shake it off!
Отряхнись! Отряхнись!






Attention! Feel free to leave feedback.