Todrick Hall - Evolution of Disney - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Todrick Hall - Evolution of Disney




Evolution of Disney
Эволюция Диснея
Just whistle while you work
Просто свисти, пока работаешь, милая,
And cheerfully together we can tidy up the place
и вместе мы весело уберемся здесь.
I've got no strings to hold me down
У меня нет нитей, чтобы держать меня,
To make me fret to make me frown
чтобы заставлять меня волноваться, чтобы заставлять меня хмуриться.
I had strings but now I'm free
У меня были нити, но теперь я свободен,
There are no strings on me
на мне нет нитей.
I've seen a front porch swing
Я видел качели на крыльце,
Heard a diamond ring
слышал про обручальное кольцо,
And I laughed til I thought I'd die
и я смеялся, пока не думал, что умру,
But I be done seen about everything
но я видел почти всё,
When I see an elephant fly
когда я вижу летающего слона.
When I see an elephant
Когда я вижу слона...
Salagadoola
Салагадула,
Mechika boola
Мечика була,
Bibbidy bobbidi boo
Биббиди-боббиди-бу!
Put them together and what've you got
Сложи их вместе, и что у тебя получится?
Bibbidy bobbidi boo
Биббиди-боббиди-бу!
A very merry unbirthday to me
Очень веселый день не-рождения для меня.
To who?
Для кого?
To me
Для меня.
Oh you
О, ты!
Let's all congratulate us with another cup of tea
Давайте все поздравим нас еще одной чашкой чая.
A very merry young birthday to you (you can fly, you can fly, you can fly)
Очень веселый юный день рождения тебе (ты можешь летать, ты можешь летать, ты можешь летать).
He's a tramp, he's a scoundrel
Он бродяга, он негодяй,
Breaks a new heart every day
каждый день разбивает новое сердце.
He's a tramp, but they love him
Он бродяга, но его любят,
And I wish that I could travel his way
и я хотел бы путешествовать, как он.
I know you I walked with you
Я знаю тебя, я гулял с тобой
Once upon a dream
однажды во сне.
Cruella deville cruella deville
Круэлла де Виль, Круэлла де Виль,
To see her is to take a sudden chill
увидеть ее значит почувствовать внезапный озноб.
Cruella cruella deville
Круэлла, Круэлла де Виль.
Ohh (step in time)
Ох такт).
I wanna be like you (step in time)
Я хочу быть как ты такт).
I wanna walk like you, talk like you
Я хочу ходить, как ты, говорить, как ты.
Too-o (everybody wants to be a cat)
Тоже (все хотят быть кошкой).
Why should I worry? (under the sea)
Почему я должен волноваться? (под водой).
Why should I care? (darling it's better)
Почему я должен заботиться? (дорогая, там лучше).
It's just be population (down where it's wetter)
Это всего лишь популяция (там, где более влажно).
And I got street saviore
И у меня есть уличная смекалка.
Up on the shore they work all day
На берегу они работают весь день,
Out in the sun they slave away
на солнце они трудятся,
While we devotin'
пока мы посвящаем
Full time to floatin'
все свое время плаванию
Under the sea
под водой.
Be our guest, be our guest
Будьте нашим гостем, будьте нашим гостем,
Put our service to the test
испытайте наш сервис,
And we'll sing you off to sleep as you digest
и мы споем тебе колыбельную, пока ты перевариваешь.
Tonight you'll prop your feet up
Сегодня вечером ты отдохнешь,
But for now let's eat up
но сейчас давай поедим.
Be our guest,(a whole new world)
Будьте нашим гостем (целый новый мир),
Be our guest,
будьте нашим гостем,
Be our guest,(never had a friend never had a friend)
будьте нашим гостем (никогда не было друга, никогда не было друга),
Please be our (a friend like me)
пожалуйста, будьте нашим (друг, как я).
Prince Ali- fabulous he- Ali Abawa
Принц Али сказочный он Али Абабва.
Oh I just can't wait to
О, я просто не могу дождаться, чтобы...
Thank you Max, for that marvelous introduction!
Спасибо, Макс, за это чудесное представление!
I put a spell on you
Я наложил на тебя заклятие,
And now your gone (gone, gone, gone, so long!)
и теперь ты ушла (ушла, ушла, ушла, так долго!).
I put a spell on you
Я наложил на тебя заклятие,
And it was strong (so strong so strong so strong)
и оно было сильным (таким сильным, таким сильным, таким сильным).
Your wretched little lives
Ваши жалкие маленькие жизни
Have all been cursed
все прокляты,
'Cause of all the witches working
потому что из всех ведьм,
I'm the worst
я худшая.
I put a spell on you
Я наложил на тебя заклятие,
And now I'm gonna stand out
и теперь я собираюсь выделиться
Above the crowd
из толпы,
Even if I have to paint with all the colours of the wind
даже если мне придется рисовать всеми цветами ветра.
You've got a friend in me (Topsy Turvy)
У тебя есть друг во мне (Шиворот-навыворот).
You've got a friend in me
У тебя есть друг во мне.
(I won't say I'm in love)
не скажу, что влюблена).
You're gonna see its our destiny
Ты увидишь, это наша судьба,
Cause you've got a friend in me
потому что у тебя есть друг во мне.
Who puts the Glad in Gladiator?
Кто приносит радость гладиатору?
Hercules!
Геркулес!
Who's daring deeds are great theater? Hercules!
Чьи смелые подвиги отличный театр? Геркулес!
Is he bold? No one braver
Смел ли он? Никто не смелее.
Is he sweet? Our favourite flavour
Мил ли он? Наш любимый вкус.
Hercules! Hercules! Hercules'
Геркулес! Геркулес! Геркулес!
Her to the cu the the les
Гер к у ле с!
Hercules! Woohoo! Yes indeed
Геркулес! Уху! Да, конечно.
You must be swift as the coursing river
Ты должен быть быстрым, как стремительная река,
(Be a man)
(Будь мужчиной).
With all the force of a great typhoon
Со всей силой великого тайфуна,
(Be a man)
(Будь мужчиной).
With all the strength of a raging fire
Со всей силой бушующего огня,
Son of a man a man in time you'll be
сын мужчины, мужчиной со временем ты станешь.
Together, together, together everyone
Вместе, вместе, вместе все.
Zoom zoom zoom, make my heart go
Зум-зум-зум, заставь мое сердце биться.
(Together together c'mon lets have some fun)
(Вместе, вместе, давай повеселимся).
Cheetah girls, cheetah sisters
Гепарды, сестры-гепарды.
(Together we're there for each other every time)
(Вместе мы поддерживаем друг друга всегда).
You get the limo out front
Ты достаешь лимузин спереди.
That's so raven
Это так Рэйвен.
(Together, together, c'mon lets do this right)
(Вместе, вместе, давай сделаем это правильно).
Come on little friends as we all sing a happy little working song
Давайте, маленькие друзья, споем веселую рабочую песенку.
(We're all in this together once we know that we are we're all stars and we see that)
(Мы все в этом вместе, как только мы узнаем, что мы все звезды, и мы видим это).
I'm almost there, do you wanna build a snowman?
Я почти у цели, хочешь слепить снеговика?
(We're all in this together and it shows when we stand hand in hand)
(Мы все в этом вместе, и это видно, когда мы стоим рука об руку).
Make our dreams come true
Воплотим наши мечты в реальность.
I mean it's crazy! What?
В смысле, это безумие! Что?
We finish each other's sandwiches.
Мы заканчиваем друг друга бутерброды.
That's what I was gonna say! I never met someone who thinks so much like me, Jinx
Это то, что я собиралась сказать! Я никогда не встречала никого, кто думает так же, как я, Джинкс!
Jinx again!
Снова Джинкс!
Our mental synchronization can have but one explanation
Наша ментальная синхронизация может иметь только одно объяснение:
You and I were just meant to be
мы с тобой просто созданы друг для друга.
Say goodbye (say goodbye)
Попрощайся (попрощайся)
To the pain of the past
с болью прошлого.
We don't have to feel it anymore, anymore (when you wish upon a star)
Нам больше не нужно ее чувствовать, больше не нужно (когда ты загадываешь желание на звезду).
Let it go, let it go, can't hold it back anymore (beauty and the beast)
Отпусти и забудь, отпусти и забудь, больше не могу сдерживаться (Красавица и чудовище).
Let it go, let it go, turn away and slam the door (zippadeedoodah)
Отпусти и забудь, отпусти и забудь, отвернись и захлопни дверь (Зип-а-ди-ду-да).
Here I stand, in the light of day (and at last I see the light)
Вот я стою, в свете дня наконец-то я вижу свет).
Let the storm rage on (the world is a carousel of colours)
Пусть бушует буря (мир это карусель цветов).
The cold never bothered me anyway!
Холод никогда мне не мешал!






Attention! Feel free to leave feedback.