空けておいたんだ
Ich
habe
es
offen
gelassen
朽ちかけ
世界が
Die
zerfallende
Welt
すべて
もう
居ない
Alles
ist
schon
fort
揺れ
叛いた
Schwankte,
widersetzte
sich
更けて夜
来たんだ
Spät
kam
die
Nacht
きみが
解いた
Du
hast
es
gelöst
触れても
居ない
Auch
bei
Berührung
nicht
da
昏れ
を変えた
Veränderte
die
Dämmerung
遠いな
So
weit
weg
つないだ
Verbunden
問い
あふれる
Fragen
fließen
über
声がしない唄
Ein
Lied
ohne
Stimme
憶い
抱える
Erinnerungen
tragend
メロディを
殺シタ
TÖTETE
die
Melodie
手を誓う
Schwöre
die
Hand
見栄の美を
模した
Imitierte
die
Schönheit
des
Scheins
LIEを割く
Zerreisse
die
LÜGE
ただ揺らう
Nur
schwanken
離れた
昨日
Fernes
Gestern
まだ揺らう
ただ揺らう
Noch
schwankend,
nur
schwankend
遠いな
So
weit
weg
つないだ
Verbunden
問い
あふれる
Fragen
fließen
über
声がしない唄
Ein
Lied
ohne
Stimme
憶い
抱える
Erinnerungen
tragend
遠いな
So
weit
weg
つないだ
Verbunden
憶い
あふれる
Erinnerungen
fließen
über
声がしないんだ
Es
gibt
keine
Stimme
遠い日
に逢う
An
einem
fernen
Tag
begegnen
遠いな
つないだ
So
weit
weg,
verbunden
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.