Lyrics and translation Toffy One - Te Estuve Esperando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Estuve Esperando
Я ждал тебя
Hola
nena
como
estas?,
Привет,
малышка,
как
дела?
Espero
que
bien
Надеюсь,
хорошо.
Como
te
fue
en
el
viaje?,
Как
прошла
дорога?
Debes
estar
cansada,
Ты,
наверное,
устала.
No
te
imaginas
cuanto
te
espere
Ты
не
представляешь,
как
долго
я
тебя
ждал.
Y
cuando
quise
estar
contigo
И
когда
я
хотел
быть
с
тобой,
No
sabes
cuanto
le
pedí
a
la
luna
que
te
trajera
junto
a
mí
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
просил
луну,
чтобы
она
привела
тебя
ко
мне.
Te
sientes
bien?
Тебе
хорошо?
Te
sientes
mal?
Тебе
плохо?
Te
traigo
algo?
Принести
тебе
что-нибудь?
Quieres
dormir?
Хочешь
спать?
Quieres
bailar?
Хочешь
потанцевать?
Puedes
pensarlo
Можешь
подумать.
Ven
hacia
mi
quiero
tener
cerca
tus
labios
Иди
ко
мне,
я
хочу,
чтобы
твои
губы
были
рядом.
Quiero
abrazarte
y
no
soltarte
mas
Хочу
обнять
тебя
и
больше
не
отпускать.
Vamos
a
mirar
la
playa
a
solas,
Давай
посмотрим
на
пляж
вдвоем,
Ven
quiero
sentirte
cerca
mío
Иди
сюда,
я
хочу
чувствовать
тебя
рядом.
Quiero
que
me
abrases
y
me
digas
lo
que
sientes.
Хочу,
чтобы
ты
обняла
меня
и
сказала,
что
чувствуешь.
Siéntate
a
mi
lado
quiero
que
me
oigas
Сядь
рядом
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала.
Que
una
sola
vez
yo
te
lo
diré
Только
один
раз
я
тебе
это
скажу.
Si
me
pides
que
te
ame
yo
lo
haré,
Если
ты
попросишь
меня
любить
тебя,
я
буду
любить.
Si
me
pides
que
te
ignore
yo
lo
haré
Если
ты
попросишь
меня
игнорировать
тебя,
я
буду
игнорировать.
Sabes
una
cosa
eres
hermosa,
Знаешь,
ты
прекрасна.
Con
tu
cara
lucinojena
imagino
cosas
Глядя
на
твое
сияющее
лицо,
я
представляю
себе
разные
вещи.
Tu
y
yo
con
flores
y
mariposas
Ты
и
я
среди
цветов
и
бабочек.
Y
el
viento
en
tu
cara
rebota
И
ветер
ласкает
твое
лицо.
Vamos
a
un
lugar
a
besarno′
el
cuerpo,
Давай
пойдем
куда-нибудь,
чтобы
целовать
друг
друга,
Una
habitación
mami
cada
vez
por
dentro
В
комнату,
малышка,
все
глубже
и
глубже.
Una
canción
pa'
que
tenga
recuerdos
Включи
песню,
чтобы
у
тебя
остались
воспоминания,
De
que
la
solución
se
encuentra
en
el
viento
О
том,
что
решение
находится
на
ветру.
Desnudemonos
en
pensamiento,
Разденемся
в
мыслях,
La
ropa
también
pero
todo
a
su
tiempo
Одежду
тоже,
но
всему
свое
время.
Andale
bailame
a
lo
lento
pa′
mañana
despertar
contento
Давай,
потанцуй
со
мной
медленно,
чтобы
завтра
проснуться
счастливым.
Se
que
tu
me
quieres
y
yo
te
quiero
a
ti,
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
и
я
люблю
тебя.
La
vida
es
una
sola
y
es
pa'
ti
y
pa'
mi,
Жизнь
одна,
и
она
для
тебя
и
для
меня.
Tu
sonríes
y
yo
sonrió
cuando
vamos
caminando
por
ahí
Ты
улыбаешься,
и
я
улыбаюсь,
когда
мы
гуляем
вместе.
Dame
un
beso,
Поцелуй
меня,
Lo
curas
todo
Это
лечит
все.
Y
quiero
de
eso
que
me
regalas,
И
я
хочу
того,
что
ты
мне
даришь.
Vamos
a
la
playa,
te
regalo
mil
palabras,
Пойдем
на
пляж,
я
подарю
тебе
тысячу
слов.
La
luna
callada
y
tu
y
yo
de
fiesta,
Тихая
луна,
а
мы
с
тобой
веселимся.
Te
presento
mi
orquesta
Представляю
тебе
свой
оркестр.
Solo
debes
mantenerte
despierta
Тебе
нужно
только
не
спать.
Deberás
dejar
que
yo
te
divierta,
Ты
должна
позволить
мне
развлечь
тебя.
Ni
un
minuto
triste,
ponte
contenta
Ни
минуты
грусти,
будь
счастлива.
Y
dame
de
lo
tuyo
y
te
daré
mi
perso
И
дай
мне
своего,
а
я
дам
тебе
свое.
Deja
tu
orgullo
y
caminemos
lento
Оставь
свою
гордость
и
пойдем
медленно.
Tocare
tu
cara
pa′
que
veas
lo
que
siento,
Я
прикоснусь
к
твоему
лицу,
чтобы
ты
увидела,
что
я
чувствую.
Lo
que
sientes
tu
cuando
toco
tu
cuerpo
То,
что
чувствуешь
ты,
когда
я
касаюсь
твоего
тела.
Vamos
a
la
playa,
Пойдем
на
пляж,
A
sentir
el
sol,
Почувствуем
солнце.
Vamos
ven
acercate,
Иди
сюда,
подойди
ближе,
Te
quiero
dar
amor
Я
хочу
подарить
тебе
любовь.
Vamos
a
la
playa,
Пойдем
на
пляж,
A
sentir
el
sol,
Почувствуем
солнце.
Vamos
ven
acercate,
Иди
сюда,
подойди
ближе,
Te
quiero
dar
amor
Я
хочу
подарить
тебе
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogelio David Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.