Lyrics and translation Tofig Hajiyev - Yağış Yağdı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağış Yağdı
Дождь пролился
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
Дождь
пролился
на
эту
любовь,
Bəlkə
səni
bağışladım?
Может
быть,
я
тебя
простил?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
Эта
разлука
нам
совсем
не
шла,
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı
Мое
сердце
к
другой
не
привыкло,
Buna
heç
çalışmadım
Я
к
этому
даже
не
стремился.
Düşüncələr
içində
qaldım
ümidsiz,
çarəsiz
Остался
в
мыслях,
безнадежный,
беспомощный,
Səninlə
olmaq
çətin,
mümkün
deyil
sənsiz
Быть
с
тобой
сложно,
невозможно
без
тебя.
Özüm
də
bilmədən
asılı
qaldım
səndən
Сам
не
зная
как,
стал
зависим
от
тебя,
Uzaqlaşıb
getdin
xəbər
də
vermədən
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова.
Soyuqda,
tufanda,
yalnız
qaldığım
günlərdə
В
холода,
в
бури,
в
дни,
когда
я
оставался
один,
Yanımda
sən
vardın,
indi
sənsiz
açır
səhər
Рядом
была
ты,
теперь
же
утро
наступает
без
тебя.
Tikanlı
cümlələr,
qəlb
qıran
kəlmələr
Колкие
фразы,
слова,
разбивающие
сердце,
İndi
qalıb
geriyə
bir
ovuc
xatirə
Теперь
осталась
лишь
горстка
воспоминаний.
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
Дождь
пролился
на
эту
любовь,
Bəlkə
səni
bağışladım?
Может
быть,
я
тебя
простил?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
Эта
разлука
нам
совсем
не
шла,
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı...
Мое
сердце
к
другой
не
привыкло...
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
Дождь
пролился
на
эту
любовь,
Bəlkə
səni
bağışladım?
Может
быть,
я
тебя
простил?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
Эта
разлука
нам
совсем
не
шла,
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı
Мое
сердце
к
другой
не
привыкло,
Buna
heç
çalışmadım
Я
к
этому
даже
не
стремился.
Görüş
yeri,
çiskin
hava,
mahnılar
qəmgin
Место
встречи,
моросящий
дождь,
песни
печальны,
Daha
bircə
ümid
yox,
bütün
ağrılar
mənim
Больше
нет
надежды,
вся
боль
моя.
Səninsə
qəlbində
gizlində,
dərində
А
в
твоем
сердце,
тайно,
глубоко,
Xəyanətin
izləri
gəzir,
bitdi
sevgin
də
Бродят
следы
предательства,
твоя
любовь
закончилась.
Soyuqda,
tufanda,
yalnız
qaldığım
günlərdə
В
холода,
в
бури,
в
дни,
когда
я
оставался
один,
Yanımda
sən
vardın,
indi
sənsiz
açır
səhər
Рядом
была
ты,
теперь
же
утро
наступает
без
тебя.
Tikanlı
cümlələr,
qəlb
qıran
kəlmələr
Колкие
фразы,
слова,
разбивающие
сердце,
İndi
qalıb
geriyə
bir
ovuc
xatirə
Теперь
осталась
лишь
горстка
воспоминаний.
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
Дождь
пролился
на
эту
любовь,
Bəlkə
səni
bağışladım
Может
быть,
я
тебя
простил?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
Эта
разлука
нам
совсем
не
шла,
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı...
Мое
сердце
к
другой
не
привыкло...
Yağış
yağdı
bu
sevgiyə
Дождь
пролился
на
эту
любовь,
Bəlkə
səni
bağışladım
Может
быть,
я
тебя
простил?
Bu
ayrılıq
bizə
heç
cür
yaraşmadı
Эта
разлука
нам
совсем
не
шла,
Ürəyimsə
bir
başqasına
alışmadı
Мое
сердце
к
другой
не
привыкло,
Buna
heç
çalışmadım
Я
к
этому
даже
не
стремился.
Yağış
yağdı...
Дождь
пролился...
Yağış
yağdı...
Дождь
пролился...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şamil Məmmədov
Attention! Feel free to leave feedback.