Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malikam (1995)
Meine Königin (1995)
Tasodifan
yoki
bilmayman
qanday,
Zufällig
oder
ich
weiß
nicht
wie,
Kirib
kelding
meni
tushimga.
Kamst
du
in
meinen
Traum.
O
malikam
dong'ing
seni
ketgan,
Oh
meine
Königin,
dein
Ruhm
ist
verbreitet,
77
mamlakatga.
In
77
Ländern.
Necha
necha
shahzodalar,
Wie
viele
Prinzen,
Nobud
bo'ldi
ishqingda.
Sind
in
deiner
Liebe
zugrunde
gegangen.
Men
ham
keldim
shu
qatorda,
Ich
kam
auch
in
dieser
Reihe,
Sharting
bajo
aylashga.
Um
deine
Bedingung
zu
erfüllen.
O
malika,
o
malika,
o
malika,
Oh
Königin,
oh
Königin,
oh
Königin,
Jonimni
beraman
men
senga.
Ich
gebe
dir
meine
Seele.
O
mali
malika,
O
mali
malika,
Oh
meine,
meine
Königin,
Oh
meine,
meine
Königin,
O
mali
malika,
Malikam
meni
Oh
meine,
meine
Königin,
meine
Königin.
Yubording
sen
meni,
Du
hast
mich
geschickt,
Borsa
qaytmas
tarafga.
An
einen
Ort
ohne
Wiederkehr.
O
malika
kutsang
bo'ldi,
Oh
Königin,
warte
nur,
Men
qaytarman
albatta.
Ich
werde
sicherlich
zurückkehren.
Hudi
shohning
yarim
mulki
menga,
Des
Königs
halbes
Reich,
Kerak
emas
aslo.
Brauche
ich
überhaupt
nicht.
Faqat
bersin
u
qizini,
Er
soll
mir
nur
seine
Tochter
geben,
Men
olib
ketay
uyimga.
Damit
ich
sie
mit
nach
Hause
nehme.
Yugur
oshiq
misolig'a,
Laufe
wie
ein
Verliebter,
Quloq
solmay
malomatga.
Ohne
auf
Vorwürfe
zu
hören.
Malomatchi
davo
qilmas,
Ein
Tadler
hilft
nicht,
Bunday
sho'rin
qiyomatga.
Bei
solch
einem
unglücklichen
Schicksal.
Tushimda
ko'rdim
vasling,
In
meinem
Traum
sah
ich
dein
Antlitz,
Shakar
emdim
vidog'ingdan.
Aß
Zucker
von
deinem
Abschied.
Yotardik
bir
o'rinda,
Wir
lagen
an
einem
Ort,
Birga
ajralmay
quchog'ingdan.
Untrennbar
in
deiner
Umarmung.
Tushimda
ko'rganim
chindur,
Was
ich
im
Traum
sah,
ist
wahr,
Ki
sof
sevgimiz
ham
bo'lsin.
So
soll
auch
unsere
reine
Liebe
sein.
Yotar
o'rningda
ham
shunday,
Auch
an
deinem
Ruheort,
Raqiblar
o'rtani
bo'lsa.
Sollen
Rivalen
uns
trennen.
Men
seni
ko'rmay
turib,
Bevor
ich
dich
sah,
Bilmas
edim
ishq
dardini.
Kannnte
ich
den
Liebesschmerz
nicht.
Lahzada
vayrona
bo'ldim,
In
einem
Augenblick
war
ich
zerstört,
Ishg'o
borgunimcha.
Bis
ich
dein
Reich
erreichte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tohir Sodiqov
Attention! Feel free to leave feedback.