Tohir Sodiqov - Men Senga Sovg'a - translation of the lyrics into German

Men Senga Sovg'a - Tohir Sodiqovtranslation in German




Men Senga Sovg'a
Ich schenke dir
Men senga sovg'a qilaman, jonim,
Ich schenke dir, meine Liebste,
Moviy osmonni, osmondagi yulduzni.
den blauen Himmel, den Stern am Himmel.
Men senga sovg'a qilaman, go'zalim,
Ich schenke dir, meine Schöne,
Ko'm-ko'k dengiz va hayotimni.
das tiefblaue Meer und mein Leben.
Faqat menga sen ishongin,
Nur vertraue mir,
Faqat meni unutma.
Nur vergiss mich nicht.
Mayli, go'zalim, sen meni sevmasang ham mayli,
Auch wenn du mich nicht liebst, meine Schöne, macht es nichts,
Lekin ruxsat ber, seni sevishga.
aber erlaube mir, dich zu lieben.
Mayli, go'zalim, sen meni sevmasang ham mayli,
Auch wenn du mich nicht liebst, meine Schöne, macht es nichts,
Lekin ruxsat ber, seni sevishga.
aber erlaube mir, dich zu lieben.
Ko'rgim kelar seni, har kun ko'rsam ham,
Ich möchte dich sehen, auch wenn ich dich jeden Tag sehe,
Oy yuzingga men mushtoqman.
Ich sehne mich nach deinem Mondgesicht.
Seni eslab, jonim, har kun tong otar,
An dich denkend, meine Liebste, bricht jeder Tag an,
Sevgim senga kun sayin oshar.
meine Liebe zu dir wächst von Tag zu Tag.
Eshit mening yurak so'zimni,
Höre die Worte meines Herzens,
Eshit mening so'zimni.
Höre meine Worte.
Mayli, go'zalim, sen meni sevmasang ham mayli,
Auch wenn du mich nicht liebst, meine Schöne, macht es nichts,
Lekin ruxsat ber, seni sevishga.
aber erlaube mir, dich zu lieben.
Mayli, go'zalim, sen meni sevmasang ham mayli,
Auch wenn du mich nicht liebst, meine Schöne, macht es nichts,
Lekin ruxsat ber, seni sevishga.
aber erlaube mir, dich zu lieben.
Faqat menga sen ishongin,
Nur vertraue mir,
Faqat meni unutma.
Nur vergiss mich nicht.
Mayli, go'zalim, sen meni sevmasang ham mayli,
Auch wenn du mich nicht liebst, meine Schöne, macht es nichts,
Lekin ruxsat ber, seni sevishga.
aber erlaube mir, dich zu lieben.
Mayli, go'zalim, sen meni sevmasang ham mayli,
Auch wenn du mich nicht liebst, meine Schöne, macht es nichts,
Lekin ruxsat ber, seni sevishga.
aber erlaube mir, dich zu lieben.





Writer(s): Tohir Sodiqov


Attention! Feel free to leave feedback.