Tohir Sodiqov - Sevaman Jonim - translation of the lyrics into German

Sevaman Jonim - Tohir Sodiqovtranslation in German




Sevaman Jonim
Ich liebe dich, mein Schatz
Necha bor sevmayman deb men o′zimga,
Wie oft sagte ich mir selbst, ich liebe nicht,
Shuncha bor adashdim boqib ko'zingga.
So oft irrte ich mich, als ich in deine Augen blickte.
Yana sen, yana sening vasling aqlu-xayolimda,
Wieder du, wieder deine Nähe in meinem Geist und meinen Gedanken,
Sen o′chmas yagona mavzuyimsan umrimda.
Du bist das unauslöschliche, einzige Thema meines Lebens.
Shoirlikda yo'qdir ma'no, aniqdir yozganlarim,
Meine Dichtung ist nicht tiefsinnig, doch klar ist, was ich schrieb,
Oddiyroqdir qo′shig′im ham, balki yoqmaydi.
Einfacher ist auch mein Lied, vielleicht gefällt es dir nicht.
Tasvirlashga so'zim yo′q, baholashga o'rin yo′q,
Mir fehlen die Worte, es zu beschreiben, kein Raum für Bewertung,
Orzu qilsam umid yo'q, o′zgarmasin hech narsa.
Ich habe Wünsche, doch keine Hoffnung; nichts soll sich ändern.
Sevaman, bu yetmaydi, bilaman,
Ich liebe dich, das reicht nicht, ich weiß,
Sevaman, ishonmaysan, bilaman.
Ich liebe dich, du glaubst es mir nicht, ich weiß.
Yodimda so'nggi qilgan xatolarim,
Ich erinnere mich an meine letzten Fehler,
Sevgi yo'q, ishonmanglar deganlarim.
Daran, dass ich sagte: "Liebe gibt es nicht, glaubt nicht daran."
Endi-chi, tanirmi bu ahvolda meni do′stlarim?
Und nun, erkennen mich meine Freunde in diesem Zustand?
Tushunar yoki kularmikinlar, bilmadim.
Werden sie verstehen oder darüber lachen, ich weiß es nicht.
Go′yoki zanjirband qalbim endi sening mehringga,
Als ob mein Herz nun an deine Zuneigung gekettet ist,
Ko'rinmas kishanlar solgan ajib sehringga.
Unsichtbare Fesseln hat deine wunderbare Magie ihm angelegt.
Ta′riflashga o'rin yo′q, baholashgachi sovrin yo'q,
Kein Raum für Beschreibung, und für eine Bewertung gibt es keinen Preis,
Bundan o′zga chora yo'q, o'zgarmasin hech narsa.
Es gibt keine andere Wahl, nichts soll sich ändern.
Sevaman, bu yetmaydi, bilaman,
Ich liebe dich, das reicht nicht, ich weiß,
Sevaman, ishonmaysan, bilaman.
Ich liebe dich, du glaubst es mir nicht, ich weiß.
Nahot menmas, kimdir o′zga
Wirklich nicht ich, sondern ein anderer,
Asalim deb, seni erkalasa?
Der dich "mein Honig" nennt und liebkost?
Alamdaman, sen befarqsan,
Ich leide, du bist gleichgültig,
Kim bilansan?
Mit wem bist du?
Sevaman, bu yetmaydi, bilaman,
Ich liebe dich, das reicht nicht, ich weiß,
Sevaman, ishonmaysan, bilaman.
Ich liebe dich, du glaubst es mir nicht, ich weiß.





Writer(s): Tohir Sodiqov


Attention! Feel free to leave feedback.