Toke Wright feat. Chris Dean - Stairway to Heaven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toke Wright feat. Chris Dean - Stairway to Heaven




Stairway to Heaven
Лестница в небеса
This path that I took made me take many steps
Этот путь, который я выбрал, заставил меня сделать много шагов,
But I kept getting better and rising from death
Но я продолжал становиться лучше и восставать из мёртвых.
As I gained a new life and I took my first breath
Когда я обрел новую жизнь и сделал свой первый вдох,
I can't settle for less
Я не могу довольствоваться малым.
I'm not about to rest
Я не собираюсь отдыхать,
Even if I got strep
Даже если у меня ангина.
It's not to impress
Это не для того, чтобы произвести впечатление,
I got much to do and I'm dealing with stress
У меня много дел, и я борюсь со стрессом.
Imagine just feeling like you were the best
Представь, что ты чувствуешь себя лучшим,
And then realizing pride is what makes you a mess
А потом понимаешь, что гордыня это то, что делает тебя ничтожеством.
I don't want to take the lazy route
Я не хочу идти по легкому пути,
Too many spend their days amazed just by laying down
Слишком многие проводят свои дни в изумлении, просто лёжа.
I know I'm nothing
Я знаю, что я ничто,
I'm just dirt
Я просто грязь.
You can take the crown
Ты можешь взять корону.
I was stuck in my ways
Я застрял в своих привычках,
Now I'm breaking out
Теперь я вырываюсь.
So why would I go take the elevator if you don't know when it drops
Так зачем мне ехать на лифте, если ты не знаешь, когда он упадёт?
I'm a slave for who reigns
Я раб того, кто правит,
But I don't got the chains
Но у меня нет цепей.
I'm just praising my God
Я просто восхваляю своего Бога.
Every move is on the incline when you're dealing with the truth
Каждое движение это подъём, когда ты имеешь дело с правдой,
And believe when my spit shine I don't even get the boot
И поверь, когда мои слова блестят, меня даже не выгоняют.
It's a narrow path
Это узкий путь,
No one's talking to me
Никто не говорит со мной.
I'm not walking with sheep
Я не хожу с овцами.
Take the gold metal
Забери золотую медаль,
I'm just a soul rebel
Я всего лишь мятежная душа.
New levels are all that I preach
Новые уровни вот всё, что я проповедую.
Peace
Мир.
Wait, you know that I flow like the Guianese
Погоди, ты же знаешь, что мой флоу как у гайанца.
People act like they never saw a guy on knees
Люди ведут себя так, будто никогда не видели парня на коленях.
For Jesus I'm in dire need
Я остро нуждаюсь в Иисусе.
Oh, how the irony
О, какая ирония.
Could praise all day
Мог бы восхвалять весь день,
You'd think that I have iron knees
Можно подумать, у меня железные колени.
Barely started
Едва начал,
People already changing expressions
Люди уже меняют выражения лиц,
Exchanging impressions
Обмениваются впечатлениями,
Like I'm a strange alien essence
Словно я какая-то странная инопланетная сущность.
The fame you claim is severely severed
Слава, которую ты провозглашаешь, серьёзно урезана.
You were indebted to the debtor
Ты был в долгу перед должником
On the better Hills of Beverly
На лучших холмах Беверли.
Rest in peace
Покойся с миром.
Wait, wait this ain't my usual
Погоди, погоди, это не моё обычное.
They like that boy is soon to go
Им нравится, что этот парень скоро вернётся
Back to that fast stupid flow
К этому быстрому, глупому флоу.
But no, I got room to grow
Но нет, мне есть куда расти.
Either way I rap is booming bro
В любом случае, мой рэп гремит, братан.
And even if I'm on that country
И даже если я на кантри,
You won't take it from me
Ты не отнимешь это у меня.
I be stunting
Я выпендриваюсь,
And you better not be bummy
И тебе лучше не быть бомжом.
I'm expecting funerals
Я ожидаю похорон,
'Cause any genre suitable for losing throats
Потому что любой жанр подходит для потери голоса.
Oh, I thought that you would know
О, я думал, ты знаешь,
I'm murking all these demons when pursuing goals
Я убиваю всех этих демонов, когда преследую цели.
God who I do it for
Бог, ради которого я это делаю.
They ain't ready for what God about to do
Они не готовы к тому, что Бог собирается сделать.
They ain't ready for that God about to do
Они не готовы к тому, что Бог собирается сделать.
I know you feel it coming
Я знаю, ты чувствуешь, что это грядет,
Hear the spirit humming
Слышишь, как гудит дух.
Something is changing
Что-то меняется,
And I know He stay coming through
И я знаю, что Он всегда приходит.
Coming for you
Идет за тобой.
Bruh, His love is so crazy
Братан, Его любовь такая безумная.
I don't care what they thinking of me
Мне всё равно, что они обо мне думают.
Lifting my hands to this
Поднимаю к этому руки,
Worship You all day
Поклоняюсь Тебе весь день,
Praising You in the car
Восхваляю Тебя в машине,
Worship alone at my house in the hallway
Поклоняюсь один в своём доме, в коридоре.
You get the glory
Тебе слава,
God You get the glory
Боже, Тебе слава.
I am unworthy
Я недостоин.
I thank You for mercy and grace and I'm serving you always
Я благодарю Тебя за милость и благодать, и я всегда служу Тебе.
I pray that my songs are not Spirit led
Я молюсь, чтобы мои песни не были вдохновлены Духом.
I don't care if they don't say they feeling it
Мне всё равно, если они не говорят, что чувствуют это.
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса.
No more sitting
Больше никакого сидения,
No more submission to anything other than Godhead
Больше никакого подчинения чему-либо, кроме Бога.
We risen
Мы восстали.
I am a dirty rag
Я грязная тряпка,
I'm sure you heard of that
Я уверен, ты слышал об этом.
My life was pretty bad
Моя жизнь была довольно плохой.
Death
Смерть,
I considered that
Я думал об этом.
Toe tied but God came around popping tags
Связан по рукам и ногам, но Бог пришел и сорвал бирки.
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса,
The stairway to heaven
Лестница в небеса.
Uh, I don't talk about it
Эй, я не говорю об этом,
I just be about it
Я просто делаю это.
They talkin junk to the boy
Они говорят всякую ерунду парню.
Lately I been living by my lonely
В последнее время я живу в одиночестве,
Ain't no homies
Нет друзей.
What y'all really want from the boy
Чего вы все хотите от парня?
I been rocking out with Toke and walking on
Я зажигаю с Токе и иду по
The stairway to Heaven I swear that we on
Лестнице в небеса, клянусь, мы на ней.
Yeah dog I'm in it for the long run
Да, чувак, я в деле надолго.
It's Al Queda spitting bombs
Это "Аль-Каида", бросающая бомбы.
Uh, I'm making it
Эй, я делаю это,
Making it
Делаю это.
I got no time to faking it
У меня нет времени притворяться.
I'm only scratching the surface
Я только царапаю поверхность,
But certainly scratching the paint off the top
Но, конечно, сдираю краску сверху.
Let them come see my fingertips
Пусть они посмотрят на мои кончики пальцев.
They don't want to cook the loaf
Они не хотят печь хлеб,
But want a piece of bread when it come out the oven
Но хотят кусок, когда он выходит из печи.
Miss me with it
Отстаньте от меня,
No discussion
Без обсуждений.
Grinding with Zay
Работаю с Зэем,
That's the homie
Это мой кореш,
Swear that he my cousin
Клянусь, он как мой двоюродный брат.
Take a couple songs and go across the globe
Возьму пару песен и отправлюсь в путешествие по миру.
I'll buy my wife a cribby
Куплю своей жене квартирку,
Turn it to a home
Превращу её в дом.
Y'all really talk a lot and sit up on the phone
Вы, ребята, много болтаете и сидите в телефоне,
When I've been mountain climbing
Пока я взбираюсь на гору.
My fingers are bones
Мои пальцы одни кости.
Look raw from the top and I'm 18
Выгляжу незрелым сверху, и мне 18.
They writing me off while I'm writing
Они списывают меня со счетов, пока я пишу,
And they really hate me 'cause they ain't me
И они действительно ненавидят меня, потому что они не я.
But I've been flowing colder than the AC
Но мой флоу холоднее, чем кондиционер.
Turning into everything that everybody always said I wouldn't be
Превращаюсь во всё то, чем, как все говорили, я никогда не буду.
But I been tryna work it
Но я стараюсь работать над этим,
I been trying to live it
Я стараюсь жить этим,
I been trying to get it
Я стараюсь добиться этого,
Get it
Добиться этого.
Everything I do is God
Всё, что я делаю это Бог,
Don't you get it twisted
Не поймите меня неправильно.
I might get it twisted up
Я могу всё перепутать
With the switch up
С этой переменой.
I don't want to end up running circles
Я не хочу бегать по кругу,
I might get stuck
Я могу застрять.
Everything that God let me drop Imma pick up
Всё, что Бог позволил мне выпустить, я подберу,
And Imma come up
И я поднимусь,
And run up
И подбегу,
And take back everything that satan took like a stick up
И заберу всё, что забрал сатана, как при ограблении.
Everybody want to see me fall into the bottom
Все хотят видеть, как я падаю на самое дно,
Of the bottom
На самое дно.
But I've been going full throttle
Но я иду на полном газу.
I'm trying to just honor the God of the
Я просто пытаюсь чтить Бога…
Nah nah nah nah nah nah
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
I'm done Toke
Я закончил, Токе.
I'm done Toke
Я закончил, Токе.
That's it, bro
Вот и всё, братан.
I'm running out of breath, bro
У меня кончается дыхание, братан.
That's all, uh, that's all I can give you right now, bro
Это всё, э-э, это всё, что я могу тебе сейчас дать, братан.
Ha Peace
Ха, мир.
Toke, what's hannin
Токе, как дела?
It's Recklezz
Это Реклесс.
Long time no talk to you, man
Давно с тобой не разговаривал, чувак.
I was just
Я просто…
I seen you on the 'Book so I thought I'd hit you up, you know
Увидел тебя в "Фейсбуке", вот и решил написать тебе, понимаешь.
Think about the past and s
Вспомнил о прошлом и…
How we used to freestyle and do lil mini cyphers and s
Как мы раньше фристайлили и делали небольшие сайферы и…
And now we actually dropping hits and in the studio
А теперь мы выпускаем хиты и работаем в студии
Every day working
Каждый день.
You know, I'm glad
Знаешь, я рад,
I'm glad we made it
Я рад, что у нас получилось.
Aye, whaddup Toke
Эй, привет, Токе.
It's ya Love, man
Это твой Любимый, чувак.
You know I had to tap in one time
Знаешь, я должен был связаться с тобой разок.
I was just thinking about some stuff the other day
Я тут на днях кое о чём думал.
Aye, remember that time we used to get into it with them guys at the mall
Эй, помнишь, как мы раньше ругались с теми парнями в торговом центре?
And we had to let them know what time it was
И нам пришлось показать им, кто тут главный.
Remember that time you threw up in my momma crib
Помнишь, как ты вырвал у меня дома, мам?
It's some nasty stuff
Это было мерзко.
Yeah a lot of good memories back then man
Да, много хороших воспоминаний о том времени, чувак.
Aye, look, I gotta spin
Эй, слушай, мне пора бежать.
Imma holla at you next time, alright
Поговорю с тобой в следующий раз, ладно?
Later
Пока.
Yo, Toke
Йоу, Токе.
What's good, family
Как дела, семьянин?
It's Bonez, man
Это Бонз, чувак.
Just sitting here
Просто сижу тут,
Reminiscing 'bout the old s we used to do, man
Вспоминаю о том, что мы раньше делали, чувак.
Yo, bruh, you remember that time we did that s by Big Lots, bro
Йоу, братан, помнишь, как мы провернули ту штуку у "Биг Лотс", братан?
Or that time your mom dukes picked me up when I was walking
Или как твоя мамаша подобрала меня, когда я шел пешком,
Went down Redbug with the thang on me
Поехал вниз по Редбаг с пушкой на мне.
Man, bruh, I owe y'all a lot for that s, man
Чувак, братан, я многим вам обязан за это, чувак.
It's funny how life brought us doing all that wild s, man, to this
Забавно, как жизнь привела нас от всех этих диких дел к этому,
You know what I mean
Понимаешь, о чем я?
Was good seeing you in traffic, fam
Было приятно увидеть тебя в пробке, семьянин.
And keep pushing with that music s, man
И продолжай заниматься этой музыкальной штукой, чувак.





Writer(s): Matthew Wright


Attention! Feel free to leave feedback.