Toke Wright feat. Chris Dean - Stairway to Heaven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toke Wright feat. Chris Dean - Stairway to Heaven




This path that I took made me take many steps
Этот путь, который я выбрал, заставил меня сделать много шагов.
But I kept getting better and rising from death
Но мне становилось все лучше и я поднимался после смерти.
As I gained a new life and I took my first breath
Когда я обрел новую жизнь и сделал свой первый вдох
I can't settle for less
Я не могу согласиться на меньшее.
I'm not about to rest
Я не собираюсь отдыхать.
Even if I got strep
Даже если я заболею стрептококком.
It's not to impress
Это не для того чтобы произвести впечатление
I got much to do and I'm dealing with stress
У меня много дел, и я справляюсь со стрессом.
Imagine just feeling like you were the best
Представь, что ты просто чувствуешь себя лучшим.
And then realizing pride is what makes you a mess
А потом осознание того, что гордость-это то, что превращает тебя в беспорядок.
I don't want to take the lazy route
Я не хочу идти ленивым путем.
Too many spend their days amazed just by laying down
Слишком многие проводят свои дни в изумлении, просто лежа.
I know I'm nothing
Я знаю, что я ничто.
I'm just dirt
Я просто грязь.
You can take the crown
Ты можешь взять корону.
I was stuck in my ways
Я застрял на своем пути.
Now I'm breaking out
Теперь я вырываюсь.
So why would I go take the elevator if you don't know when it drops
Так зачем мне ехать на лифте если ты не знаешь когда он упадет
I'm a slave for who reigns
Я раб того, кто правит.
But I don't got the chains
Но у меня нет цепей.
I'm just praising my God
Я просто восхваляю своего Бога
Every move is on the incline when you're dealing with the truth
Когда имеешь дело с Правдой, каждое движение идет по наклонной.
And believe when my spit shine I don't even get the boot
И поверь, когда моя слюна блестит, я даже не получаю сапога.
It's a narrow path
Это узкая тропа.
No one's talking to me
Никто со мной не разговаривает.
I'm not walking with sheep
Я не гуляю с овцами.
Take the gold metal
Возьми золотой металл.
I'm just a soul rebel
Я просто бунтарь душ.
New levels are all that I preach
Новые уровни-это все, что я проповедую.
Peace
Мир
Wait, you know that I flow like the Guianese
Подожди, ты же знаешь, что я теку, как Гвианка.
People act like they never saw a guy on knees
Люди ведут себя так, будто никогда не видели парня на коленях.
For Jesus I'm in dire need
Во имя Иисуса я в крайней нужде
Oh, how the irony
О, какая ирония судьбы!
Could praise all day
Мог бы хвалить весь день
You'd think that I have iron knees
Можно подумать, что у меня железные колени.
Barely started
Едва начал
People already changing expressions
Люди уже меняют выражение лица.
Exchanging impressions
Обмен впечатлениями
Like I'm a strange alien essence
Как будто я странная инопланетная сущность
The fame you claim is severely severed
Слава, на которую ты претендуешь, сильно подорвана.
You were indebted to the debtor
Ты был в долгу перед должником.
On the better Hills of Beverly
На лучших холмах Беверли.
Rest in peace
Покойся с миром
Wait, wait this ain't my usual
Подожди, подожди, это не мое обычное дело.
They like that boy is soon to go
Им нравится, что мальчик скоро уйдет.
Back to that fast stupid flow
Назад к этому быстрому глупому течению
But no, I got room to grow
Но нет, мне есть куда расти.
Either way I rap is booming bro
В любом случае мой рэп процветает братан
And even if I'm on that country
И даже если я нахожусь в этой стране.
You won't take it from me
Ты не отнимешь ее у меня.
I be stunting
Я буду отставать в росте
And you better not be bummy
И тебе лучше не расстраиваться.
I'm expecting funerals
Я жду похорон.
'Cause any genre suitable for losing throats
Потому что любой жанр подходит для потери глотки
Oh, I thought that you would know
О, я так и думал, что ты узнаешь.
I'm murking all these demons when pursuing goals
Я убиваю всех этих демонов, когда преследую свои цели.
God who I do it for
Боже ради кого я это делаю
They ain't ready for what God about to do
Они не готовы к тому, что собирается сделать Бог.
They ain't ready for that God about to do
Они не готовы к тому, что собирается сделать Бог.
I know you feel it coming
Я знаю, ты чувствуешь это.
Hear the spirit humming
Услышь жужжание духа.
Something is changing
Что-то меняется.
And I know He stay coming through
И я знаю, что он продолжает приходить.
Coming for you
Я иду за тобой.
Bruh, His love is so crazy
Братан, его любовь такая сумасшедшая
I don't care what they thinking of me
Мне все равно, что они обо мне думают.
Lifting my hands to this
Поднимаю руки к этому.
Worship You all day
Боготворю тебя весь день.
Praising You in the car
Хвалю тебя в машине.
Worship alone at my house in the hallway
Богослужение в одиночестве в моем доме в коридоре
You get the glory
Ты получишь славу.
God You get the glory
Боже ты получишь славу
I am unworthy
Я недостоин.
I thank You for mercy and grace and I'm serving you always
Я благодарю Тебя за милосердие и благодать, и я всегда служу тебе.
I pray that my songs are not Spirit led
Я молюсь, чтобы мои песни не были ведомы духом.
I don't care if they don't say they feeling it
Мне все равно, если они не скажут, что чувствуют это.
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
No more sitting
Хватит сидеть.
No more submission to anything other than Godhead
Больше никакого подчинения чему-либо, кроме Бога.
We risen
Мы восстали
I am a dirty rag
Я грязная тряпка.
I'm sure you heard of that
Я уверен, вы слышали об этом.
My life was pretty bad
Моя жизнь была довольно скверной.
Death
Смерть
I considered that
Я обдумал это.
Toe tied but God came around popping tags
Пальцы на ногах связаны, но Бог появился рядом, хлопая бирками.
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
The stairway to heaven
Лестница в небеса
Uh, I don't talk about it
Э-э, я не говорю об этом.
I just be about it
Я просто буду этим заниматься
They talkin junk to the boy
Они болтают всякую чушь с мальчиком
Lately I been living by my lonely
В последнее время я живу своим одиночеством.
Ain't no homies
Никаких корешей
What y'all really want from the boy
Чего вы на самом деле хотите от этого парня
I been rocking out with Toke and walking on
Я раскачивался с токе и шел дальше
The stairway to Heaven I swear that we on
Лестница в небеса клянусь что мы на ней
Yeah dog I'm in it for the long run
Да, пес, я в этом деле надолго.
It's Al Queda spitting bombs
Это Аль Каида плюется бомбами
Uh, I'm making it
Э-э, я делаю это.
Making it
Делая это
I got no time to faking it
У меня нет времени притворяться.
I'm only scratching the surface
Я лишь царапаю поверхность.
But certainly scratching the paint off the top
Но, конечно, соскребая краску с верха.
Let them come see my fingertips
Пусть увидят кончики моих пальцев.
They don't want to cook the loaf
Они не хотят готовить хлеб.
But want a piece of bread when it come out the oven
Но хочется кусочек хлеба, когда он выходит из духовки.
Miss me with it
Скучай по мне вместе с ним
No discussion
Никаких обсуждений
Grinding with Zay
Перемалывание с заем
That's the homie
Это братан.
Swear that he my cousin
Клянусь что он мой кузен
Take a couple songs and go across the globe
Возьми пару песен и отправься на другой конец света.
I'll buy my wife a cribby
Я куплю жене кроватку.
Turn it to a home
Превратите его в дом.
Y'all really talk a lot and sit up on the phone
Вы действительно много разговариваете и сидите на телефоне
When I've been mountain climbing
Когда я взбирался на гору
My fingers are bones
Мои пальцы - кости.
Look raw from the top and I'm 18
Посмотри сверху вниз, а мне уже 18.
They writing me off while I'm writing
Они списывают меня со счетов, пока я пишу.
And they really hate me 'cause they ain't me
И они действительно ненавидят меня, потому что они не я.
But I've been flowing colder than the AC
Но я теку холоднее, чем кондиционер.
Turning into everything that everybody always said I wouldn't be
Превращаюсь в то, чем все всегда говорили, что я не стану.
But I been tryna work it
Но я пытаюсь это сделать
I been trying to live it
Я пытался жить этим.
I been trying to get it
Я пытался достать его.
Get it
Получить это
Everything I do is God
Все что я делаю это Бог
Don't you get it twisted
Неужели ты не понимаешь?
I might get it twisted up
Я могу все перепутать.
With the switch up
С выключателем вверх
I don't want to end up running circles
Я не хочу кончать бегом по кругу.
I might get stuck
Я могу застрять.
Everything that God let me drop Imma pick up
Все, что Бог позволил мне бросить, Я подниму.
And Imma come up
А я поднимусь
And run up
И побегу наверх
And take back everything that satan took like a stick up
И забери обратно все, что забрал Сатана, как палку.
Everybody want to see me fall into the bottom
Все хотят видеть, как я падаю на дно.
Of the bottom
О дне
But I've been going full throttle
Но я давал полный газ.
I'm trying to just honor the God of the
Я пытаюсь просто почтить Бога ...
Nah nah nah nah nah nah
Нах нах нах нах нах нах
I'm done Toke
С меня хватит токе
I'm done Toke
С меня хватит токе
That's it, bro
Вот так, братан
I'm running out of breath, bro
У меня перехватывает дыхание, братан.
That's all, uh, that's all I can give you right now, bro
Это все, э-э, это все, что я могу тебе сейчас дать, братан
Ha Peace
Ха Мир
Toke, what's hannin
Ток, что такое ханнин
It's Recklezz
Это Реклезз
Long time no talk to you, man
Давно не разговаривал с тобой, парень.
I was just
Я просто ...
I seen you on the 'Book so I thought I'd hit you up, you know
Я видел тебя в книге, так что решил, что набью тебе морду.
Think about the past and s
Подумай о прошлом и ...
How we used to freestyle and do lil mini cyphers and s
Как мы раньше фристайлировали и делали lil mini cyphers и s
And now we actually dropping hits and in the studio
А теперь мы действительно выпускаем хиты и в студии
Every day working
Каждый день работаю.
You know, I'm glad
Знаешь, я рада.
I'm glad we made it
Я рад, что мы сделали это.
Aye, whaddup Toke
Эй, как дела?
It's ya Love, man
Это твоя любовь, чувак
You know I had to tap in one time
Знаешь, однажды мне пришлось постучать в дверь.
I was just thinking about some stuff the other day
Я как раз думал о некоторых вещах на днях.
Aye, remember that time we used to get into it with them guys at the mall
Да, помнишь тот раз, когда мы занимались этим с теми парнями в торговом центре
And we had to let them know what time it was
И мы должны были сообщить им, Который час.
Remember that time you threw up in my momma crib
Помнишь, как тебя вырвало в кроватке моей мамы?
It's some nasty stuff
Это какая-то гадость.
Yeah a lot of good memories back then man
Да много хороших воспоминаний было тогда чувак
Aye, look, I gotta spin
Эй, смотри, я должен крутиться.
Imma holla at you next time, alright
Я позвоню тебе в следующий раз, хорошо
Later
Позже
Yo, Toke
Йоу, Токе
What's good, family
Что хорошего, семья?
It's Bonez, man
Это Бонез, чувак
Just sitting here
Просто сижу здесь
Reminiscing 'bout the old s we used to do, man
И вспоминаю старые песни, которые мы когда-то делали, чувак
Yo, bruh, you remember that time we did that s by Big Lots, bro
Йоу, братан, ты помнишь тот раз, когда мы делали это с большими партиями, братан
Or that time your mom dukes picked me up when I was walking
Или в тот раз когда твоя мама Дьюкс подобрала меня когда я шел
Went down Redbug with the thang on me
Пошел ко дну, Рыжий Жук, прихватив с собой Тан.
Man, bruh, I owe y'all a lot for that s, man
Чувак, братан, я вам очень многим обязан за это "с", чувак
It's funny how life brought us doing all that wild s, man, to this
Забавно, как жизнь довела нас до такого дикого состояния, чувак
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
Was good seeing you in traffic, fam
Было приятно увидеть тебя в пробке, Фам
And keep pushing with that music s, man
И продолжай давить на эту музыку, чувак





Writer(s): Matthew Wright


Attention! Feel free to leave feedback.