Lyrics and translation Toke Wright feat. Chris Dean - Stairway to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway to Heaven
Лестница в небеса
This
path
that
I
took
made
me
take
many
steps
Этот
путь,
который
я
выбрал,
заставил
меня
сделать
много
шагов,
But
I
kept
getting
better
and
rising
from
death
Но
я
продолжал
становиться
лучше
и
восставать
из
мёртвых.
As
I
gained
a
new
life
and
I
took
my
first
breath
Когда
я
обрел
новую
жизнь
и
сделал
свой
первый
вдох,
I
can't
settle
for
less
Я
не
могу
довольствоваться
малым.
I'm
not
about
to
rest
Я
не
собираюсь
отдыхать,
Even
if
I
got
strep
Даже
если
у
меня
ангина.
It's
not
to
impress
Это
не
для
того,
чтобы
произвести
впечатление,
I
got
much
to
do
and
I'm
dealing
with
stress
У
меня
много
дел,
и
я
борюсь
со
стрессом.
Imagine
just
feeling
like
you
were
the
best
Представь,
что
ты
чувствуешь
себя
лучшим,
And
then
realizing
pride
is
what
makes
you
a
mess
А
потом
понимаешь,
что
гордыня
— это
то,
что
делает
тебя
ничтожеством.
I
don't
want
to
take
the
lazy
route
Я
не
хочу
идти
по
легкому
пути,
Too
many
spend
their
days
amazed
just
by
laying
down
Слишком
многие
проводят
свои
дни
в
изумлении,
просто
лёжа.
I
know
I'm
nothing
Я
знаю,
что
я
ничто,
I'm
just
dirt
Я
просто
грязь.
You
can
take
the
crown
Ты
можешь
взять
корону.
I
was
stuck
in
my
ways
Я
застрял
в
своих
привычках,
Now
I'm
breaking
out
Теперь
я
вырываюсь.
So
why
would
I
go
take
the
elevator
if
you
don't
know
when
it
drops
Так
зачем
мне
ехать
на
лифте,
если
ты
не
знаешь,
когда
он
упадёт?
I'm
a
slave
for
who
reigns
Я
раб
того,
кто
правит,
But
I
don't
got
the
chains
Но
у
меня
нет
цепей.
I'm
just
praising
my
God
Я
просто
восхваляю
своего
Бога.
Every
move
is
on
the
incline
when
you're
dealing
with
the
truth
Каждое
движение
— это
подъём,
когда
ты
имеешь
дело
с
правдой,
And
believe
when
my
spit
shine
I
don't
even
get
the
boot
И
поверь,
когда
мои
слова
блестят,
меня
даже
не
выгоняют.
It's
a
narrow
path
Это
узкий
путь,
No
one's
talking
to
me
Никто
не
говорит
со
мной.
I'm
not
walking
with
sheep
Я
не
хожу
с
овцами.
Take
the
gold
metal
Забери
золотую
медаль,
I'm
just
a
soul
rebel
Я
всего
лишь
мятежная
душа.
New
levels
are
all
that
I
preach
Новые
уровни
— вот
всё,
что
я
проповедую.
Wait,
you
know
that
I
flow
like
the
Guianese
Погоди,
ты
же
знаешь,
что
мой
флоу
как
у
гайанца.
People
act
like
they
never
saw
a
guy
on
knees
Люди
ведут
себя
так,
будто
никогда
не
видели
парня
на
коленях.
For
Jesus
I'm
in
dire
need
Я
остро
нуждаюсь
в
Иисусе.
Oh,
how
the
irony
О,
какая
ирония.
Could
praise
all
day
Мог
бы
восхвалять
весь
день,
You'd
think
that
I
have
iron
knees
Можно
подумать,
у
меня
железные
колени.
Barely
started
Едва
начал,
People
already
changing
expressions
Люди
уже
меняют
выражения
лиц,
Exchanging
impressions
Обмениваются
впечатлениями,
Like
I'm
a
strange
alien
essence
Словно
я
какая-то
странная
инопланетная
сущность.
The
fame
you
claim
is
severely
severed
Слава,
которую
ты
провозглашаешь,
серьёзно
урезана.
You
were
indebted
to
the
debtor
Ты
был
в
долгу
перед
должником
On
the
better
Hills
of
Beverly
На
лучших
холмах
Беверли.
Rest
in
peace
Покойся
с
миром.
Wait,
wait
this
ain't
my
usual
Погоди,
погоди,
это
не
моё
обычное.
They
like
that
boy
is
soon
to
go
Им
нравится,
что
этот
парень
скоро
вернётся
Back
to
that
fast
stupid
flow
К
этому
быстрому,
глупому
флоу.
But
no,
I
got
room
to
grow
Но
нет,
мне
есть
куда
расти.
Either
way
I
rap
is
booming
bro
В
любом
случае,
мой
рэп
гремит,
братан.
And
even
if
I'm
on
that
country
И
даже
если
я
на
кантри,
You
won't
take
it
from
me
Ты
не
отнимешь
это
у
меня.
I
be
stunting
Я
выпендриваюсь,
And
you
better
not
be
bummy
И
тебе
лучше
не
быть
бомжом.
I'm
expecting
funerals
Я
ожидаю
похорон,
'Cause
any
genre
suitable
for
losing
throats
Потому
что
любой
жанр
подходит
для
потери
голоса.
Oh,
I
thought
that
you
would
know
О,
я
думал,
ты
знаешь,
I'm
murking
all
these
demons
when
pursuing
goals
Я
убиваю
всех
этих
демонов,
когда
преследую
цели.
God
who
I
do
it
for
Бог,
ради
которого
я
это
делаю.
They
ain't
ready
for
what
God
about
to
do
Они
не
готовы
к
тому,
что
Бог
собирается
сделать.
They
ain't
ready
for
that
God
about
to
do
Они
не
готовы
к
тому,
что
Бог
собирается
сделать.
I
know
you
feel
it
coming
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
это
грядет,
Hear
the
spirit
humming
Слышишь,
как
гудит
дух.
Something
is
changing
Что-то
меняется,
And
I
know
He
stay
coming
through
И
я
знаю,
что
Он
всегда
приходит.
Coming
for
you
Идет
за
тобой.
Bruh,
His
love
is
so
crazy
Братан,
Его
любовь
такая
безумная.
I
don't
care
what
they
thinking
of
me
Мне
всё
равно,
что
они
обо
мне
думают.
Lifting
my
hands
to
this
Поднимаю
к
этому
руки,
Worship
You
all
day
Поклоняюсь
Тебе
весь
день,
Praising
You
in
the
car
Восхваляю
Тебя
в
машине,
Worship
alone
at
my
house
in
the
hallway
Поклоняюсь
один
в
своём
доме,
в
коридоре.
You
get
the
glory
Тебе
слава,
God
You
get
the
glory
Боже,
Тебе
слава.
I
am
unworthy
Я
недостоин.
I
thank
You
for
mercy
and
grace
and
I'm
serving
you
always
Я
благодарю
Тебя
за
милость
и
благодать,
и
я
всегда
служу
Тебе.
I
pray
that
my
songs
are
not
Spirit
led
Я
молюсь,
чтобы
мои
песни
не
были
вдохновлены
Духом.
I
don't
care
if
they
don't
say
they
feeling
it
Мне
всё
равно,
если
они
не
говорят,
что
чувствуют
это.
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса.
No
more
sitting
Больше
никакого
сидения,
No
more
submission
to
anything
other
than
Godhead
Больше
никакого
подчинения
чему-либо,
кроме
Бога.
I
am
a
dirty
rag
Я
грязная
тряпка,
I'm
sure
you
heard
of
that
Я
уверен,
ты
слышал
об
этом.
My
life
was
pretty
bad
Моя
жизнь
была
довольно
плохой.
I
considered
that
Я
думал
об
этом.
Toe
tied
but
God
came
around
popping
tags
Связан
по
рукам
и
ногам,
но
Бог
пришел
и
сорвал
бирки.
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса,
The
stairway
to
heaven
Лестница
в
небеса.
Uh,
I
don't
talk
about
it
Эй,
я
не
говорю
об
этом,
I
just
be
about
it
Я
просто
делаю
это.
They
talkin
junk
to
the
boy
Они
говорят
всякую
ерунду
парню.
Lately
I
been
living
by
my
lonely
В
последнее
время
я
живу
в
одиночестве,
Ain't
no
homies
Нет
друзей.
What
y'all
really
want
from
the
boy
Чего
вы
все
хотите
от
парня?
I
been
rocking
out
with
Toke
and
walking
on
Я
зажигаю
с
Токе
и
иду
по
The
stairway
to
Heaven
I
swear
that
we
on
Лестнице
в
небеса,
клянусь,
мы
на
ней.
Yeah
dog
I'm
in
it
for
the
long
run
Да,
чувак,
я
в
деле
надолго.
It's
Al
Queda
spitting
bombs
Это
"Аль-Каида",
бросающая
бомбы.
Uh,
I'm
making
it
Эй,
я
делаю
это,
I
got
no
time
to
faking
it
У
меня
нет
времени
притворяться.
I'm
only
scratching
the
surface
Я
только
царапаю
поверхность,
But
certainly
scratching
the
paint
off
the
top
Но,
конечно,
сдираю
краску
сверху.
Let
them
come
see
my
fingertips
Пусть
они
посмотрят
на
мои
кончики
пальцев.
They
don't
want
to
cook
the
loaf
Они
не
хотят
печь
хлеб,
But
want
a
piece
of
bread
when
it
come
out
the
oven
Но
хотят
кусок,
когда
он
выходит
из
печи.
Miss
me
with
it
Отстаньте
от
меня,
No
discussion
Без
обсуждений.
Grinding
with
Zay
Работаю
с
Зэем,
That's
the
homie
Это
мой
кореш,
Swear
that
he
my
cousin
Клянусь,
он
как
мой
двоюродный
брат.
Take
a
couple
songs
and
go
across
the
globe
Возьму
пару
песен
и
отправлюсь
в
путешествие
по
миру.
I'll
buy
my
wife
a
cribby
Куплю
своей
жене
квартирку,
Turn
it
to
a
home
Превращу
её
в
дом.
Y'all
really
talk
a
lot
and
sit
up
on
the
phone
Вы,
ребята,
много
болтаете
и
сидите
в
телефоне,
When
I've
been
mountain
climbing
Пока
я
взбираюсь
на
гору.
My
fingers
are
bones
Мои
пальцы
— одни
кости.
Look
raw
from
the
top
and
I'm
18
Выгляжу
незрелым
сверху,
и
мне
18.
They
writing
me
off
while
I'm
writing
Они
списывают
меня
со
счетов,
пока
я
пишу,
And
they
really
hate
me
'cause
they
ain't
me
И
они
действительно
ненавидят
меня,
потому
что
они
не
я.
But
I've
been
flowing
colder
than
the
AC
Но
мой
флоу
холоднее,
чем
кондиционер.
Turning
into
everything
that
everybody
always
said
I
wouldn't
be
Превращаюсь
во
всё
то,
чем,
как
все
говорили,
я
никогда
не
буду.
But
I
been
tryna
work
it
Но
я
стараюсь
работать
над
этим,
I
been
trying
to
live
it
Я
стараюсь
жить
этим,
I
been
trying
to
get
it
Я
стараюсь
добиться
этого,
Everything
I
do
is
God
Всё,
что
я
делаю
— это
Бог,
Don't
you
get
it
twisted
Не
поймите
меня
неправильно.
I
might
get
it
twisted
up
Я
могу
всё
перепутать
With
the
switch
up
С
этой
переменой.
I
don't
want
to
end
up
running
circles
Я
не
хочу
бегать
по
кругу,
I
might
get
stuck
Я
могу
застрять.
Everything
that
God
let
me
drop
Imma
pick
up
Всё,
что
Бог
позволил
мне
выпустить,
я
подберу,
And
Imma
come
up
И
я
поднимусь,
And
take
back
everything
that
satan
took
like
a
stick
up
И
заберу
всё,
что
забрал
сатана,
как
при
ограблении.
Everybody
want
to
see
me
fall
into
the
bottom
Все
хотят
видеть,
как
я
падаю
на
самое
дно,
Of
the
bottom
На
самое
дно.
But
I've
been
going
full
throttle
Но
я
иду
на
полном
газу.
I'm
trying
to
just
honor
the
God
of
the
Я
просто
пытаюсь
чтить
Бога…
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'm
done
Toke
Я
закончил,
Токе.
I'm
done
Toke
Я
закончил,
Токе.
That's
it,
bro
Вот
и
всё,
братан.
I'm
running
out
of
breath,
bro
У
меня
кончается
дыхание,
братан.
That's
all,
uh,
that's
all
I
can
give
you
right
now,
bro
Это
всё,
э-э,
это
всё,
что
я
могу
тебе
сейчас
дать,
братан.
Toke,
what's
hannin
Токе,
как
дела?
It's
Recklezz
Это
Реклесс.
Long
time
no
talk
to
you,
man
Давно
с
тобой
не
разговаривал,
чувак.
I
seen
you
on
the
'Book
so
I
thought
I'd
hit
you
up,
you
know
Увидел
тебя
в
"Фейсбуке",
вот
и
решил
написать
тебе,
понимаешь.
Think
about
the
past
and
s
Вспомнил
о
прошлом
и…
How
we
used
to
freestyle
and
do
lil
mini
cyphers
and
s
Как
мы
раньше
фристайлили
и
делали
небольшие
сайферы
и…
And
now
we
actually
dropping
hits
and
in
the
studio
А
теперь
мы
выпускаем
хиты
и
работаем
в
студии
Every
day
working
Каждый
день.
You
know,
I'm
glad
Знаешь,
я
рад,
I'm
glad
we
made
it
Я
рад,
что
у
нас
получилось.
Aye,
whaddup
Toke
Эй,
привет,
Токе.
It's
ya
Love,
man
Это
твой
Любимый,
чувак.
You
know
I
had
to
tap
in
one
time
Знаешь,
я
должен
был
связаться
с
тобой
разок.
I
was
just
thinking
about
some
stuff
the
other
day
Я
тут
на
днях
кое
о
чём
думал.
Aye,
remember
that
time
we
used
to
get
into
it
with
them
guys
at
the
mall
Эй,
помнишь,
как
мы
раньше
ругались
с
теми
парнями
в
торговом
центре?
And
we
had
to
let
them
know
what
time
it
was
И
нам
пришлось
показать
им,
кто
тут
главный.
Remember
that
time
you
threw
up
in
my
momma
crib
Помнишь,
как
ты
вырвал
у
меня
дома,
мам?
It's
some
nasty
stuff
Это
было
мерзко.
Yeah
a
lot
of
good
memories
back
then
man
Да,
много
хороших
воспоминаний
о
том
времени,
чувак.
Aye,
look,
I
gotta
spin
Эй,
слушай,
мне
пора
бежать.
Imma
holla
at
you
next
time,
alright
Поговорю
с
тобой
в
следующий
раз,
ладно?
What's
good,
family
Как
дела,
семьянин?
It's
Bonez,
man
Это
Бонз,
чувак.
Just
sitting
here
Просто
сижу
тут,
Reminiscing
'bout
the
old
s
we
used
to
do,
man
Вспоминаю
о
том,
что
мы
раньше
делали,
чувак.
Yo,
bruh,
you
remember
that
time
we
did
that
s
by
Big
Lots,
bro
Йоу,
братан,
помнишь,
как
мы
провернули
ту
штуку
у
"Биг
Лотс",
братан?
Or
that
time
your
mom
dukes
picked
me
up
when
I
was
walking
Или
как
твоя
мамаша
подобрала
меня,
когда
я
шел
пешком,
Went
down
Redbug
with
the
thang
on
me
Поехал
вниз
по
Редбаг
с
пушкой
на
мне.
Man,
bruh,
I
owe
y'all
a
lot
for
that
s,
man
Чувак,
братан,
я
многим
вам
обязан
за
это,
чувак.
It's
funny
how
life
brought
us
doing
all
that
wild
s,
man,
to
this
Забавно,
как
жизнь
привела
нас
от
всех
этих
диких
дел
к
этому,
You
know
what
I
mean
Понимаешь,
о
чем
я?
Was
good
seeing
you
in
traffic,
fam
Было
приятно
увидеть
тебя
в
пробке,
семьянин.
And
keep
pushing
with
that
music
s,
man
И
продолжай
заниматься
этой
музыкальной
штукой,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Wright
Album
Covered
date of release
13-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.