Lyrics and translation Toke Wright - The Prayer
Yeah,
so
just
uh,
keep
going
Да,
так
что
просто
продолжай
в
том
же
духе
And
uh,
Imma
come
back
on
the
second
one
И
я
вернусь
на
второй
раз.
Uh,
you
can
do
all
that
chanting
stuff
Э-э,
ты
можешь
делать
все
эти
песнопения.
Uh,
that's
fine
and
everything
Э-э,
это
прекрасно
и
все
такое.
But,
uh,
I
normally
just
have
like
a
conversation
Но,
э-э,
обычно
я
просто
веду
разговор.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
So,
uh,
I'm
just
going
to
go
ahead
and
do
it
Так
что,
э-э,
я
просто
пойду
вперед
и
сделаю
это.
God,
truthfully
sometimes
I
have
a
dark
mind
Боже,
по
правде
говоря,
иногда
у
меня
бывают
темные
мысли.
I
need
you
by
my
side
to
help
me
get
through
hard
times
Мне
нужно
чтобы
ты
был
рядом
чтобы
помочь
мне
пережить
трудные
времена
I
see
these
rappers
blowing
up
and
I'm
like
what
the
heck
Я
вижу
как
эти
рэперы
взрываются
и
думаю
Какого
черта
Kicking
all
these
fast
flows
'til
I
run
out
of
breath
Пинаю
ногами
все
эти
быстрые
потоки,
пока
не
выдохнусь.
Can't
help
the
fact
that
I
got
a
lot
of
stuff
to
say
Ничего
не
могу
поделать
с
тем
фактом,
что
мне
есть
что
сказать.
Besides
that
Кроме
того
...
It
seems
like
if
I
don't
rap
fast
they
stray
Кажется
что
если
я
не
читаю
рэп
быстро
они
сбиваются
с
пути
Most
don't
listen
to
the
words
Большинство
не
прислушивается
к
словам.
They
care
about
how
I'm
flowing
Они
заботятся
о
том,
как
я
теку.
Got
friends
that
fell
away
from
you
and
see
that
they're
not
growing
У
тебя
есть
друзья,
которые
отпали
от
тебя,
и
ты
видишь,
что
они
не
растут.
I'm
lying
if
I
said
I
didn't
have
my
disbeliefs
Я
солгу,
если
скажу,
что
у
меня
не
было
сомнений.
At
times
it
hard
to
put
all
my
faith
in
the
unseen
Временами
мне
трудно
поверить
в
невидимое.
The
Bibles
written
by
man
Библии
написанные
человеком
Yes,
of
course
Да,
конечно
It's
evident
Это
очевидно.
So
what
would
we
think
now
if
there
was
a
new
New
Testament
Итак,
что
бы
мы
подумали
сейчас,
если
бы
был
Новый
Завет?
By
someone
claiming
that
every
single
word
of
his
is
heaven
sent
Кто-то
утверждает,
что
каждое
его
слово
ниспослано
с
небес.
Probably
throw
him
in
a
psych
ward
Возможно,
его
отправят
в
психушку.
Wonder
what
he's
peddling
Интересно,
чем
он
торгует?
Make
him
take
his
medicine
and
shoot
him
up
with
sedatives
Заставь
его
принять
лекарство
и
накачай
успокоительными.
Saying
this
'cause
lately
my
thoughts
haven't
been
so
excellent
Говорю
это
потому
что
в
последнее
время
мои
мысли
не
были
такими
уж
прекрасными
I
still
believe
in
You
Я
все
еще
верю
в
тебя.
I
just
wish
I
had
more
evidence
Я
просто
хочу,
чтобы
у
меня
было
больше
доказательств.
I
don't
know
I'm
just
Я
не
знаю
я
просто
I
just
feel
lost
you
know
Знаешь
я
просто
чувствую
себя
потерянной
But
I'm
here
so
Но
я
здесь,
так
что
...
Forgive
me
for
my
disbeliefs.
Help
me
have
more
faith
Прости
меня
за
мое
неверие,
помоги
мне
обрести
больше
веры.
You
help
me
walk
on
water
and
I
know
you
keep
me
safe
Ты
помогаешь
мне
ходить
по
воде,
и
я
знаю,
что
ты
защищаешь
меня.
I
doubt
my
doubts
Я
сомневаюсь
в
своих
сомнениях
I
know
that
you
will
help
me
win
this
race
Я
знаю,
что
ты
поможешь
мне
выиграть
эту
гонку.
Said
help
so
many
times,
but
that
just
shows
I
need
your
grace
Я
столько
раз
просил
о
помощи,
но
это
только
показывает,
что
мне
нужна
твоя
милость.
Man,
I've
been
going
through
it
Чувак,
я
прошел
через
это.
Look,
I
can't
even
pray
Послушай,
я
даже
не
могу
молиться.
Ugh,
yo,
alright
Фу,
йоу,
ладно
Imma
keep
going
Я
буду
продолжать
идти
I
pray
that
I
would
drop
my
will
and
focus
on
Yours
Я
молюсь,
чтобы
я
отбросил
свою
волю
и
сосредоточился
на
твоей.
Please
give
me
patience
while
I
wait
for
open
doors
Пожалуйста,
дай
мне
терпения,
пока
я
жду
открытых
дверей.
I'm
seeking
The
Holy
Spirit,
Father
and
Jesus
Christ
Я
ищу
Святого
Духа,
Отца
и
Иисуса
Христа.
I
know
that
You're
the
only
Way,
The
Truth
and
The
Life
Я
знаю,
что
ты-единственный
путь,
истина
и
жизнь.
It's
obvious
I'm
a
mess
Очевидно,
что
я
запутался.
That's
why
I
need
You
Вот
почему
ты
нужна
мне.
I'm
wanting
sensitivity
in
everything
I
do
Мне
нужна
чувствительность
во
всем,
что
я
делаю.
You're
full
of
miracles
Ты
полон
чудес.
There's
healing
in
Your
name
В
твоем
имени
есть
исцеление.
So
I
ask
that
You
would
come
clear
me
of
any
stains
Поэтому
я
прошу
вас
прийти
и
очистить
меня
от
любых
пятен.
I've
done
so
much
against
Your
name
Я
так
много
сделал
против
твоего
имени.
But
I'm
asking
for
forgiveness
Но
я
прошу
прощения.
Now
I
guess
I'll
eat
or
sleep
Теперь
я
думаю,
что
буду
есть
или
спать.
That's
usually
how
I
end
this
Обычно
я
так
все
и
заканчиваю.
Suppose
we'll
talk
again
next
time
I'm
in
repentence
Полагаю,
мы
поговорим
в
следующий
раз,
когда
я
раскаюсь.
I
scream
'cause
I
can't
stop
staring
at
a
screen
Я
кричу,
потому
что
не
могу
оторвать
глаз
от
экрана.
Seeing
all
these
things
that
I
dream
Я
вижу
все
эти
вещи,
которые
мне
снятся.
But
it's
not
love
Но
это
не
любовь.
All
the
money,
drugs,
lust
Деньги,
наркотики,
похоть
...
I
can't
trust
in
that
stuff
Я
не
могу
доверять
таким
вещам.
Imma
just
look
above
Я
просто
смотрю
сверху
Sorry,
man
Прости,
парень
I
know
who
I
can
pray
for
Я
знаю,
за
кого
я
могу
молиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Wright
Album
Covered
date of release
13-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.