Lyrics and translation Toke Wright - The Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
did
my
mind
just
blow
Ох,
мой
разум
только
что
взорвался,
I
was
standing
up
but
now
I'm
on
the
floor
Я
стоял,
но
теперь
я
на
полу.
Hands
up
on
my
head
'cause
my
brains
out
of
control
Руки
на
голове,
потому
что
мои
мозги
не
под
контролем,
All
my
thoughts
are
rushing
but
everything
else
is
slow
Все
мои
мысли
несутся,
но
всё
остальное
медленно.
Guys,
we're
in
Hell
Ребята,
мы
в
аду,
Look
around,
can't
you
tell
Оглянись,
разве
ты
не
видишь?
I
think
we
just
got
hit
by
the
bus
Я
думаю,
нас
только
что
сбил
автобус,
I
believe
in
God,
but
it
wasn't
enough
Я
верю
в
Бога,
но
этого
было
недостаточно.
Ask
for
forgiveness
Проси
прощения,
He
will
forgive
us
Он
простит
нас,
You
must
trust
Ты
должна
верить.
Did
you
drug
me
Ты
меня
что,
накачала
чем-то?
Imma
get
a
gun
and
kill
all
of
you
Я
возьму
пистолет
и
убью
вас
всех.
Give
me
your
headphones
and
your
iPod,
sucker
Дай
мне
свои
наушники
и
свой
iPod,
сосунка.
Wait,
what
makes
you
feel
like
spaghetti
Погоди,
от
чего
тебе
хочется
спагетти?
Dancing
on
the
random,
brain
cells
are
feeling
heavy
Танцую
как
попало,
клетки
мозга
тяжелеют.
I
take
the
iPod
and
try
to
shoot
it
in
the
trash
Я
беру
iPod
и
пытаюсь
выбросить
его
в
мусорку,
It
missed,
hit
the
ground
and
then
I
laugh
Промахнулся,
он
упал
на
землю,
и
я
смеюсь.
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
I
wasn't
ready
for
this
Я
не
был
к
этому
готов.
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
I
wasn't
ready
for
this
Я
не
был
к
этому
готов.
Wait,
did
you
put
it
in
my
water
Подожди,
ты
что,
подсыпала
это
в
мою
воду?
Was
it
in
the
marijuana
'cause
I
feel
like
I'm
a
goner
Это
было
в
марихуане,
потому
что
я
чувствую,
что
мне
конец.
Now
I'm
gonna
call
a
ride
so
I
don't
die
Теперь
я
вызову
такси,
чтобы
не
умереть.
Of
course
I
get
no
answer,
what
a
surprise
Конечно,
мне
никто
не
отвечает,
какой
сюрприз.
Finally
someone
answer
Наконец-то
кто-то
ответил.
Can
you
pick
me
up
Можешь
меня
забрать?
I
think
I'm
tripping
Кажется,
у
меня
глюки.
This
isn't
just
a
buzz
Это
не
просто
кайф.
I'm
on
Semoran
by
the
skating
rink
Я
на
Семоране,
у
катка.
Blacking
out,
I
can
barely
think
Темнеет
в
глазах,
я
едва
могу
думать.
I
see
a
bright
light
and
I
think
it's
God
Я
вижу
яркий
свет
и
думаю,
что
это
Бог.
I
think
I
see
Jesus,
I
must
be
tripping
hard
Мне
кажется,
я
вижу
Иисуса,
должно
быть,
у
меня
сильные
глюки.
My
vision
in
and
out,
this
is
tense
Моё
зрение
то
пропадает,
то
появляется,
это
напрягает.
I
lean
back
to
relax
and
melt
through
the
fence
Я
откидываюсь
назад,
чтобы
расслабиться,
и
проваливаюсь
сквозь
забор.
I
see
my
ride
but
don't
want
them
to
see
me
high
Я
вижу
свою
машину,
но
не
хочу,
чтобы
они
видели
меня
обдолбанным.
We
get
in
the
car,
I
can't
believe
I'm
still
alive
Мы
садимся
в
машину,
я
не
могу
поверить,
что
я
ещё
жив.
My
whole
body
is
tingly
as
we
start
to
drive
Всё
моё
тело
покалывает,
когда
мы
начинаем
ехать.
We
pull
over
at
a
gas
station
and
she
walks
inside
Мы
останавливаемся
на
заправке,
и
она
заходит
внутрь.
She
comes
back
and
gives
me
a
water
bottle
Она
возвращается
и
даёт
мне
бутылку
воды.
I
look
at
her
like
she's
possessed
saying
ah
nah
Я
смотрю
на
неё,
как
будто
она
одержима,
и
говорю:
"А,
нет".
Are
you
trying
to
drug
me
too
Ты
тоже
пытаешься
меня
накачать?
She
says
it'll
help,
but
right
now
the
only
one
I
trust
is
myself
Она
говорит,
что
это
поможет,
но
сейчас
я
доверяю
только
себе.
I
come
to
my
senses
and
take
a
couple
sips
Я
прихожу
в
себя
и
делаю
пару
глотков.
By
this
time,
I'm
like
I'm
so
done
with
this
К
этому
времени
я
уже
думаю:
"С
меня
хватит".
Now
we're
driving
passed
the
cones
like
ch,
ch,
ch
Теперь
мы
едем
мимо
конусов,
типа
ч-ч-ч,
Mind
trapped
in
a
zone
of
ch,
ch,
ch
Разум
застрял
в
зоне
ч-ч-ч.
Everything
repeating,
now
I'm
sitting
on
a
couch
Всё
повторяется,
теперь
я
сижу
на
диване.
Repeating,
now
I'm
sitting
on
a
couch
Повторяется,
теперь
я
сижу
на
диване.
Now
I'm
sitting
on
a
couch
Теперь
я
сижу
на
диване.
I'm
sitting
on
a
couch
Я
сижу
на
диване.
Sitting
on
a
couch,
on
a
couch,
a
couch,
a
couch
blacking
out
Сижу
на
диване,
на
диване,
диване,
диване,
отключаюсь.
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
I
wasn't
ready
for
this
Я
не
был
к
этому
готов.
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
It's
a
trip,
yeah,
it's
a
trip
Это
трип,
да,
это
трип,
I
wasn't
ready
for
this
Я
не
был
к
этому
готов.
Macaroni,
mash
potatoes,
chicken
nuggets
are
deceitful
Макароны,
картофельное
пюре,
куриные
наггетсы
обманчивы.
All
this
evil,
this
nugget
feels
like
cotton
balls
with
some
needles
Всё
это
зло,
этот
наггетс
похож
на
ватные
шарики
с
иголками.
Go
to
the
bathroom
to
try
and
clear
out
my
system
Иду
в
ванную,
чтобы
попытаться
очистить
свой
организм.
Searching
for
parts
of
my
brain
that
I
know
are
missing
Ищу
части
своего
мозга,
которые,
я
знаю,
пропали.
Look
in
the
mirror,
pupils
back
and
forth
from
big
to
small,
I'm
tripping
Смотрю
в
зеркало,
зрачки
расширяются
и
сужаются,
у
меня
глюки.
Feel
like
I
might
fall,
watching
my
feet,
man,
I'm
slipping
Чувствую,
что
могу
упасть,
слежу
за
своими
ногами,
я
скольжу.
End
up
at
a
church
with
my
hands
up
for
the
first
time
Оказываюсь
в
церкви,
впервые
с
поднятыми
руками.
Lord,
if
you
help
me
now,
I'll
live
for
you,
no
more
lies
Господи,
если
ты
поможешь
мне
сейчас,
я
буду
жить
для
тебя,
больше
никакой
лжи.
I've
never
been
wise
Я
никогда
не
был
мудрым.
I'm
close
to
my
demise
Я
близок
к
своей
кончине.
I
walk
out,
feeling
something
trying
to
climb
inside
Я
выхожу,
чувствуя,
как
что-то
пытается
забраться
внутрь.
I
throw
up,
now
my
whole
world
is
twisted
Я
рву,
теперь
весь
мой
мир
перевернулся.
I
get
home
after
what
feels
like
just
a
minute
Я
возвращаюсь
домой
через
то,
что
кажется
всего
минутой.
Attempt
to
eat
bread
to
soak
it
up
and
make
it
go
Пытаюсь
съесть
хлеб,
чтобы
впитать
это
и
избавиться
от
этого.
Tongue
pushes
it
out,
I
have
no
control
Язык
выталкивает
его,
я
не
контролирую
себя.
Next
day
and
it's
still
this
Следующий
день,
и
это
всё
ещё
продолжается.
Wish
I
had
a
kill
switch
Хотел
бы
я
иметь
кнопку
отключения.
Out
of
touch
with
realness
Потерял
связь
с
реальностью.
Clinched
teeth
with
a
steel
fist
Стиснул
зубы
стальным
кулаком.
I'm
more
than
a
lil
pissed
Я
больше,
чем
немного
взбешён.
I'm
about
to
throw
an
ill
fit
Я
вот-вот
устрою
истерику.
If
only
you
could
feel
it
just
for
a
lil
bit
Если
бы
ты
только
могла
почувствовать
это
хоть
немного.
The
longest
week
of
a
real
trip
Самая
длинная
неделя
настоящего
трипа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Wright
Album
Scars
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.