Toke Wright - The Trip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toke Wright - The Trip




The Trip
Трип
Woah, did my mind just blow
Ох, мой разум только что взорвался,
I was standing up but now I'm on the floor
Я стоял, но теперь я на полу.
Hands up on my head 'cause my brains out of control
Руки на голове, потому что мои мозги не под контролем,
All my thoughts are rushing but everything else is slow
Все мои мысли несутся, но всё остальное медленно.
Guys, we're in Hell
Ребята, мы в аду,
Look around, can't you tell
Оглянись, разве ты не видишь?
I think we just got hit by the bus
Я думаю, нас только что сбил автобус,
I believe in God, but it wasn't enough
Я верю в Бога, но этого было недостаточно.
Ask for forgiveness
Проси прощения,
He will forgive us
Он простит нас,
You must trust
Ты должна верить.
Did you drug me
Ты меня что, накачала чем-то?
Imma get a gun and kill all of you
Я возьму пистолет и убью вас всех.
Give me your headphones and your iPod, sucker
Дай мне свои наушники и свой iPod, сосунка.
Wait, what makes you feel like spaghetti
Погоди, от чего тебе хочется спагетти?
Dancing on the random, brain cells are feeling heavy
Танцую как попало, клетки мозга тяжелеют.
I take the iPod and try to shoot it in the trash
Я беру iPod и пытаюсь выбросить его в мусорку,
It missed, hit the ground and then I laugh
Промахнулся, он упал на землю, и я смеюсь.
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
I wasn't ready for this
Я не был к этому готов.
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
I wasn't ready for this
Я не был к этому готов.
Wait, did you put it in my water
Подожди, ты что, подсыпала это в мою воду?
Was it in the marijuana 'cause I feel like I'm a goner
Это было в марихуане, потому что я чувствую, что мне конец.
Now I'm gonna call a ride so I don't die
Теперь я вызову такси, чтобы не умереть.
Of course I get no answer, what a surprise
Конечно, мне никто не отвечает, какой сюрприз.
Finally someone answer
Наконец-то кто-то ответил.
Can you pick me up
Можешь меня забрать?
I think I'm tripping
Кажется, у меня глюки.
This isn't just a buzz
Это не просто кайф.
I'm on Semoran by the skating rink
Я на Семоране, у катка.
Blacking out, I can barely think
Темнеет в глазах, я едва могу думать.
I see a bright light and I think it's God
Я вижу яркий свет и думаю, что это Бог.
I think I see Jesus, I must be tripping hard
Мне кажется, я вижу Иисуса, должно быть, у меня сильные глюки.
My vision in and out, this is tense
Моё зрение то пропадает, то появляется, это напрягает.
I lean back to relax and melt through the fence
Я откидываюсь назад, чтобы расслабиться, и проваливаюсь сквозь забор.
I see my ride but don't want them to see me high
Я вижу свою машину, но не хочу, чтобы они видели меня обдолбанным.
We get in the car, I can't believe I'm still alive
Мы садимся в машину, я не могу поверить, что я ещё жив.
My whole body is tingly as we start to drive
Всё моё тело покалывает, когда мы начинаем ехать.
We pull over at a gas station and she walks inside
Мы останавливаемся на заправке, и она заходит внутрь.
She comes back and gives me a water bottle
Она возвращается и даёт мне бутылку воды.
I look at her like she's possessed saying ah nah
Я смотрю на неё, как будто она одержима, и говорю: "А, нет".
Are you trying to drug me too
Ты тоже пытаешься меня накачать?
She says it'll help, but right now the only one I trust is myself
Она говорит, что это поможет, но сейчас я доверяю только себе.
I come to my senses and take a couple sips
Я прихожу в себя и делаю пару глотков.
By this time, I'm like I'm so done with this
К этому времени я уже думаю: меня хватит".
Now we're driving passed the cones like ch, ch, ch
Теперь мы едем мимо конусов, типа ч-ч-ч,
Mind trapped in a zone of ch, ch, ch
Разум застрял в зоне ч-ч-ч.
Everything repeating, now I'm sitting on a couch
Всё повторяется, теперь я сижу на диване.
Repeating, now I'm sitting on a couch
Повторяется, теперь я сижу на диване.
Now I'm sitting on a couch
Теперь я сижу на диване.
I'm sitting on a couch
Я сижу на диване.
Sitting on a couch, on a couch, a couch, a couch blacking out
Сижу на диване, на диване, диване, диване, отключаюсь.
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
I wasn't ready for this
Я не был к этому готов.
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
It's a trip, yeah, it's a trip
Это трип, да, это трип,
I wasn't ready for this
Я не был к этому готов.
Macaroni, mash potatoes, chicken nuggets are deceitful
Макароны, картофельное пюре, куриные наггетсы обманчивы.
All this evil, this nugget feels like cotton balls with some needles
Всё это зло, этот наггетс похож на ватные шарики с иголками.
Go to the bathroom to try and clear out my system
Иду в ванную, чтобы попытаться очистить свой организм.
Searching for parts of my brain that I know are missing
Ищу части своего мозга, которые, я знаю, пропали.
Look in the mirror, pupils back and forth from big to small, I'm tripping
Смотрю в зеркало, зрачки расширяются и сужаются, у меня глюки.
Feel like I might fall, watching my feet, man, I'm slipping
Чувствую, что могу упасть, слежу за своими ногами, я скольжу.
End up at a church with my hands up for the first time
Оказываюсь в церкви, впервые с поднятыми руками.
Lord, if you help me now, I'll live for you, no more lies
Господи, если ты поможешь мне сейчас, я буду жить для тебя, больше никакой лжи.
I've never been wise
Я никогда не был мудрым.
I'm close to my demise
Я близок к своей кончине.
I walk out, feeling something trying to climb inside
Я выхожу, чувствуя, как что-то пытается забраться внутрь.
I throw up, now my whole world is twisted
Я рву, теперь весь мой мир перевернулся.
I get home after what feels like just a minute
Я возвращаюсь домой через то, что кажется всего минутой.
Attempt to eat bread to soak it up and make it go
Пытаюсь съесть хлеб, чтобы впитать это и избавиться от этого.
Tongue pushes it out, I have no control
Язык выталкивает его, я не контролирую себя.
Next day and it's still this
Следующий день, и это всё ещё продолжается.
Wish I had a kill switch
Хотел бы я иметь кнопку отключения.
Out of touch with realness
Потерял связь с реальностью.
Clinched teeth with a steel fist
Стиснул зубы стальным кулаком.
I'm more than a lil pissed
Я больше, чем немного взбешён.
I'm about to throw an ill fit
Я вот-вот устрою истерику.
If only you could feel it just for a lil bit
Если бы ты только могла почувствовать это хоть немного.
The longest week of a real trip
Самая длинная неделя настоящего трипа.





Writer(s): Matthew Wright


Attention! Feel free to leave feedback.