Lyrics and translation Token - Waist Down (Extended Version)
Back
in
the
day,
all
anyone
did
was
overlook
me
Раньше
все
только
и
делали,
что
не
замечали
меня.
Now,
when
they
look
down,
Теперь,
когда
они
смотрят
вниз,
They
tryna'
pass
the
crown
to
where
it
should
be
Они
пытаются
передать
корону
туда,
где
она
должна
быть.
Define
a
rookie
Определите
новичка
Define
it,
I've
been
a
boss
since
thirteen
Определись,
я
босс
с
тринадцати
лет.
No
wonder
why
no
one
understood
me,
all
goodie
Неудивительно,
что
никто
меня
не
понимал,
все
было
хорошо.
Y'all
say
we've
gone
crazy,
but
we
ain't
gone
anywhere
Вы
все
говорите,
что
мы
сошли
с
ума,
но
мы
никуда
не
ушли.
Except
the
places
that
pay
me
Кроме
мест,
где
мне
платят.
Where
everybody
just
praise
me
Где
все
просто
хвалят
меня
So
if
you
ain't
with
A-team
Так
что,
если
ты
не
в
команде
...
You
can
suck
a
dick,
get
rabies,
and
then
die
Ты
можешь
отсосать
член,
заболеть
бешенством,
а
потом
умереть.
Yea,
right
there
Да,
прямо
здесь
I
got
a
new
idea
У
меня
появилась
новая
идея.
I
got
a
brand-new
idea
for
you
my
dear
У
меня
есть
совершенно
новая
идея
для
тебя,
моя
дорогая.
If
you
don't
like
being
called
stupid,
Если
тебе
не
нравится,
когда
тебя
называют
глупой,
Stop
being
stupid,
Перестань
быть
дураком,
Cause
I'ma'
fucking
call
you
stupid
if
you
do
that
there
Потому
что
я,
блядь,
назову
тебя
дураком,
если
ты
сделаешь
это
там
Yea,
I
got
some
rappers
confidence
Да,
у
меня
есть
уверенность
некоторых
рэперов
For
every
fake
fan
with
a
backwards
compliment
Для
каждого
фальшивого
фаната
с
обратным
комплиментом
Master
actors
who
matter
not
a
bit
Великие
актеры,
которые
ничего
не
значат.
Bomb
has
been
set,
detonation
approximately
now
Бомба
установлена,
взрыв
примерно
сейчас.
And
I've
been
plotting
on
the
low
И
я
строил
тайные
планы.
But
I
don't
really
want
to
keep
it
on
the
low
no
more
Но
я
больше
не
хочу
держать
это
в
тайне.
So
I'ma'
need
all
of
your
hands
in
the
air
the
Так
что
мне
нужны
все
ваши
руки
в
воздухе.
Goddamn
second
that
I
decide
I
want
to
go
on
tour
Проклятая
секунда,
когда
я
решаю,
что
хочу
поехать
в
турне.
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
наплевать.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralyzed
from
the
waist
down
Мне
наплевать,
будто
я
парализован
ниже
пояса.
Waist
down,
waist
down,
waist
down
Талия
вниз,
талия
вниз,
талия
вниз
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
наплевать.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralysed
from
the
waist
down
Мне
наплевать,
будто
я
парализован
ниже
пояса.
Waist
down,
waist
down
Талия
вниз,
талия
вниз
Way
down
to
rockbottom
I
send
y'all.
Token
is
a
genius
Я
посылаю
вас
всех
в
рокботтом,
а
токен-гений.
I
don't
give
a
fuck;
I'm
on
some
paraplegic
shit
Мне
наплевать,
у
меня
паралич
ног.
You
feel
me?
I
ain't
feeling
y'all
Вы
чувствуете
меня?
- я
не
чувствую
вас
всех.
I
got
no
feeling
in
my
legs,
wheelchairs
I
pop
a
wheelie
on
Я
ничего
не
чувствую
в
ногах,
в
инвалидных
колясках,
на
которых
я
катаюсь
на
колесах.
I
am
really
on
Я
действительно
в
деле
17
and
I
got
funders
with
their
hands
out
talking
'bout
a
million
17
и
у
меня
есть
спонсоры
с
протянутыми
руками
говорящие
о
миллионе
But
I
don't
take
no
handouts
off
air
Но
я
не
беру
подачек
с
воздуха.
You
don't
need
to
scratch
my
back;
I
got
me
a
massage
chair
Тебе
не
нужно
чесать
мне
спину,
у
меня
есть
массажное
кресло.
That's
right.
Everybody
act
like
they're
living
the
exact
life
Все
ведут
себя
так,
словно
живут
точно
такой
же
жизнью.
Everybody
tryna'
be
like
everybody,
Все
пытаются
быть
такими,
как
все.
No
one
tryna'
be
an
individual
and
that's
like
Никто
не
пытается
быть
индивидуальностью,
и
это
похоже
на
...
Getting
a
flashlight
to
mask
light
Достаю
фонарик,
чтобы
замаскировать
свет.
A
blackeye
to
have
sight
Черный
глаз,
чтобы
иметь
зрение.
A
bad
guy
to
act
nice
Плохой
парень,
чтобы
вести
себя
хорошо.
A
traffic
light
to
crash
bikes
Светофор,
чтобы
разбить
велосипеды.
An
appetite
to
snack
light
Аппетит
к
легким
закускам
An
afterlife
to
flatline
Загробная
жизнь
для
флэтлайна
A
rabbi
to
baptize
Раввин,
чтобы
крестить.
And
bragging
on
the
Internet
just
means
you
got
a
fake
А
хвастовство
в
интернете
просто
означает,
что
у
тебя
есть
фальшивка.
Ego
filled
with
insecurities
killing
you
and
that's
why
Эго
наполненное
неуверенностью
убивает
тебя
и
вот
почему
And
I've
been
plotting
on
the
low
И
я
строил
тайные
планы.
But
I
don't
really
want
to
keep
it
on
the
low
no
more
Но
я
больше
не
хочу
держать
это
в
тайне.
So
I'ma'
need
all
of
your
hands
in
the
air
the
Так
что
мне
нужны
все
ваши
руки
в
воздухе.
Goddamn
second
that
I
decide
I
want
to
go
on
tour
Проклятая
секунда,
когда
я
решаю,
что
хочу
поехать
в
турне.
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
наплевать.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralyzed
from
the
waist
down
Мне
наплевать,
будто
я
парализован
ниже
пояса.
Waist
down,
waist
down,
waist
down
Талия
вниз,
талия
вниз,
талия
вниз
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
наплевать.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralysed
from
the
waist
down
Мне
наплевать,
будто
я
парализован
ниже
пояса.
Waist
down,
waist
down
Талия
вниз,
талия
вниз
Stop,
stop,
stop...
Стоп,
стоп,
стоп...
Wh-,
what's-,
what's
the
problem?
Ч-что,
в
чем
проблема?
Token,
this
is
one
of
the
stupidest
songs
I've
ever
heard
in
my
life
Токен,
это
одна
из
самых
глупых
песен,
которые
я
когда-либо
слышал
в
своей
жизни.
Wh-,
why,
why
is
it
stupid?
Ч-почему,
почему
это
глупо?
I
mean,
the
whole
idea,
like,
Я
имею
в
виду,
вся
эта
идея,
типа...
You
don't
give
a
fuck,
like,
you
can't
have
sex...
Тебе
наплевать,
типа,
ты
не
можешь
заниматься
сексом...
...I
mean,
that's
not
original,
like,
that's
not
cool
...Я
имею
в
виду,
что
это
не
оригинально,
типа,
это
не
круто
Well,
I
thought
it
sounded
kinda
cool
Ну,
я
подумал,
что
это
звучит
довольно
круто
No
no,
like,
I
mean,
it
really
didn't
sound
good
either
Нет,
нет,
я
имею
в
виду,
что
это
тоже
звучало
не
очень
хорошо
Oh,
well,
I'm
sorry...
О,
Что
ж,
мне
жаль...
You
know,
next
time
you
have
me
come
to
the
Знаешь,
в
следующий
раз,
когда
я
приду
к
тебе
...
Studio,
can
you
at
least
have
some
real
shit
ready
for
me?
Студия,
ты
можешь
хотя
бы
приготовить
для
меня
что-нибудь
настоящее
дерьмо?
Oh,
is
that
so?
О,
так
ли
это?
The
second
I
start
having
fun,
Token's
an
asshole
Как
только
я
начинаю
веселиться,
токен
становится
мудаком.
They
said
I
be
doing
the
same
shit,
Они
сказали,
что
я
буду
делать
то
же
самое
дерьмо,
Everybody
wants
something
that's
new
now,
Теперь
все
хотят
чего-то
нового.
Well
right
when
I
change
it
up,
I'm
whack
though
Что
ж,
когда
я
меняю
его,
я
становлюсь
чокнутым.
Oh,
that
makes
sense,
I
got
it
О,
в
этом
есть
смысл,
я
понял
Everybody
have
some
fun,
except
the
artist
Все
веселятся,
кроме
артиста.
Everybody
loved
me
when
I
recorded
out
of
the
closet
Все
любили
меня,
когда
я
записывался
из
шкафа.
Then
a
blog
picked
it
up,
yep,
that's
garbage
А
потом
это
подхватил
блог,
Да,
это
мусор
Oh.
I
got
some
rappers
confidence
to
О,
у
меня
есть
уверенность
некоторых
рэперов
в
себе.
Every
fake
fan
with
a
backwards
compliment
Каждый
фальшивый
фанат
с
обратным
комплиментом
You
think
I
slid
that
line
in
there
with
no
consciousness?
Ты
думаешь,
я
подсунул
туда
веревку
без
сознания?
I
see
the
fake
fans,
I'm
who
they
want
a
problem
with
Я
вижу
фальшивых
фанатов,
я
тот,
с
кем
они
хотят
иметь
проблемы.
Like
I
ain't
giving
my
all
to
this
Как
будто
я
не
отдаю
этому
всего
себя
When
I
am
trying
to
alter
this
Когда
я
пытаюсь
изменить
это
...
Questioning
all
of
my
motives
when
I'm
just
trying
to
make
momma
rich
Сомневаюсь
во
всех
своих
мотивах,
когда
просто
пытаюсь
сделать
маму
богатой.
And
I
just
want
to
see
daddy
happy,
И
я
просто
хочу
видеть
папу
счастливым.
They
just
want
to
see
bars
and
shit
Они
просто
хотят
увидеть
бары
и
все
такое
прочее
Consequence
calling
this
confidence
cockiness,
God
forbid
Следствие
называет
эту
уверенность
дерзостью,
не
дай
Бог.
God
forbid
I'm
comfortable
enough
to
switch
the
scene
Боже
упаси,
мне
достаточно
комфортно,
чтобы
сменить
обстановку.
Sometimes
I
don't
want
to
walk
down
a
little
street
Иногда
я
не
хочу
идти
по
маленькой
улице.
With
metaphor
metamorphosis
and
similar
similes
С
метафорой
метаморфозой
и
подобными
сравнениями
Sometimes
I
want
to
fuck
around
dawg,
I'm
seventeen
Иногда
мне
хочется
пошалить,
чувак,
мне
семнадцать.
Sometimes
I
don't
want
to
be
serious
Иногда
я
не
хочу
быть
серьезным.
Sometimes
I
don't
want
to
be
Mr.
Lyricist
Иногда
я
не
хочу
быть
Мистером
лириком.
Sometimes
I
wonder
why
they
judge
me
Иногда
я
удивляюсь,
почему
они
осуждают
меня.
Sometimes
I
want
to
put
a
jet
engine
on
a
Иногда
мне
хочется
поставить
реактивный
двигатель
на
...
Wheelchair
cause
I
think
it's
fucking
funny
Инвалидное
кресло
потому
что
я
думаю
что
это
чертовски
смешно
And
now
they're
wondering
if
I'm
still
really
that
hungry
И
теперь
они
гадают,
действительно
ли
я
все
еще
так
голоден.
They're
wondering
if
I'm
getting
comfortable,
Они
гадают,
удобно
ли
мне,
I
feel
uncomfortable
cause
a
second
ago
you
motherfuckers
loved
me
Я
чувствую
себя
неуютно,
потому
что
секунду
назад
вы,
ублюдки,
любили
меня.
And
I've
been
working
harder
than
И
я
работал
усерднее,
чем
когда-либо.
Ever
to
get
to
the
next
level
of
flights
Когда
нибудь
чтобы
перейти
на
следующий
уровень
полетов
You're
either
afraid
to
let
me
go
or
you're
afraid
of
heights
Ты
либо
боишься
отпустить
меня,
либо
боишься
высоты.
Waist
down,
waist
down
Талия
вниз,
талия
вниз
Let
me
spit
a
simple
hook
for
everyone
who
ain't
staying
around
Позвольте
мне
сплюнуть
простой
крючок
для
всех,
кто
не
останется
здесь.
They
want
me
to
pigeonhole
myself
and
fall
Они
хотят,
чтобы
я
забился
в
угол
и
упал.
Show
me
where
happiness
is,
'cause
it
ain't
with
y'all
Покажи
мне,
где
счастье,
потому
что
оно
не
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.