Token - Waist Down (Extended Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Token - Waist Down (Extended Version)




Back in the day, all anyone did was overlook me
Раньше все только и делали, что не замечали меня.
Now, when they look down,
Теперь, когда они смотрят вниз,
They tryna' pass the crown to where it should be
Они пытаются передать корону туда, где она должна быть.
Define a rookie
Определите новичка
Define it, I've been a boss since thirteen
Определись, я босс с тринадцати лет.
No wonder why no one understood me, all goodie
Неудивительно, что никто меня не понимал, все было хорошо.
All gravy
Вся подливка
Y'all say we've gone crazy, but we ain't gone anywhere
Вы все говорите, что мы сошли с ума, но мы никуда не ушли.
Except the places that pay me
Кроме мест, где мне платят.
Where everybody just praise me
Где все просто хвалят меня
So if you ain't with A-team
Так что, если ты не в команде ...
You can suck a dick, get rabies, and then die
Ты можешь отсосать член, заболеть бешенством, а потом умереть.
Yea, right there
Да, прямо здесь
I got a new idea
У меня появилась новая идея.
I got a brand-new idea for you my dear
У меня есть совершенно новая идея для тебя, моя дорогая.
If you don't like being called stupid,
Если тебе не нравится, когда тебя называют глупой,
Stop being stupid,
Перестань быть дураком,
Cause I'ma' fucking call you stupid if you do that there
Потому что я, блядь, назову тебя дураком, если ты сделаешь это там
Yea, I got some rappers confidence
Да, у меня есть уверенность некоторых рэперов
For every fake fan with a backwards compliment
Для каждого фальшивого фаната с обратным комплиментом
Master actors who matter not a bit
Великие актеры, которые ничего не значат.
Bomb has been set, detonation approximately now
Бомба установлена, взрыв примерно сейчас.
And I've been plotting on the low
И я строил тайные планы.
But I don't really want to keep it on the low no more
Но я больше не хочу держать это в тайне.
So I'ma' need all of your hands in the air the
Так что мне нужны все ваши руки в воздухе.
Goddamn second that I decide I want to go on tour
Проклятая секунда, когда я решаю, что хочу поехать в турне.
Saying I don't give a fuck
Говорю, что мне наплевать.
I don't give a fuck like I'm paralyzed from the waist down
Мне наплевать, будто я парализован ниже пояса.
Waist down, waist down, waist down
Талия вниз, талия вниз, талия вниз
Saying I don't give a fuck
Говорю, что мне наплевать.
I don't give a fuck like I'm paralysed from the waist down
Мне наплевать, будто я парализован ниже пояса.
Waist down, waist down
Талия вниз, талия вниз
Way down to rockbottom I send y'all. Token is a genius
Я посылаю вас всех в рокботтом, а токен-гений.
I don't give a fuck; I'm on some paraplegic shit
Мне наплевать, у меня паралич ног.
You feel me? I ain't feeling y'all
Вы чувствуете меня? - я не чувствую вас всех.
I got no feeling in my legs, wheelchairs I pop a wheelie on
Я ничего не чувствую в ногах, в инвалидных колясках, на которых я катаюсь на колесах.
I am really on
Я действительно в деле
17 and I got funders with their hands out talking 'bout a million
17 и у меня есть спонсоры с протянутыми руками говорящие о миллионе
But I don't take no handouts off air
Но я не беру подачек с воздуха.
You don't need to scratch my back; I got me a massage chair
Тебе не нужно чесать мне спину, у меня есть массажное кресло.
That's right. Everybody act like they're living the exact life
Все ведут себя так, словно живут точно такой же жизнью.
Everybody tryna' be like everybody,
Все пытаются быть такими, как все.
No one tryna' be an individual and that's like
Никто не пытается быть индивидуальностью, и это похоже на ...
Getting a flashlight to mask light
Достаю фонарик, чтобы замаскировать свет.
A blackeye to have sight
Черный глаз, чтобы иметь зрение.
A bad guy to act nice
Плохой парень, чтобы вести себя хорошо.
A traffic light to crash bikes
Светофор, чтобы разбить велосипеды.
An appetite to snack light
Аппетит к легким закускам
An afterlife to flatline
Загробная жизнь для флэтлайна
A rabbi to baptize
Раввин, чтобы крестить.
And bragging on the Internet just means you got a fake
А хвастовство в интернете просто означает, что у тебя есть фальшивка.
Ego filled with insecurities killing you and that's why
Эго наполненное неуверенностью убивает тебя и вот почему
And I've been plotting on the low
И я строил тайные планы.
But I don't really want to keep it on the low no more
Но я больше не хочу держать это в тайне.
So I'ma' need all of your hands in the air the
Так что мне нужны все ваши руки в воздухе.
Goddamn second that I decide I want to go on tour
Проклятая секунда, когда я решаю, что хочу поехать в турне.
Saying I don't give a fuck
Говорю, что мне наплевать.
I don't give a fuck like I'm paralyzed from the waist down
Мне наплевать, будто я парализован ниже пояса.
Waist down, waist down, waist down
Талия вниз, талия вниз, талия вниз
Saying I don't give a fuck
Говорю, что мне наплевать.
I don't give a fuck like I'm paralysed from the waist down
Мне наплевать, будто я парализован ниже пояса.
Waist down, waist down
Талия вниз, талия вниз
Stop, stop, stop...
Стоп, стоп, стоп...
Wh-, what's-, what's the problem?
Ч-что, в чем проблема?
Token, this is one of the stupidest songs I've ever heard in my life
Токен, это одна из самых глупых песен, которые я когда-либо слышал в своей жизни.
Wh-, why, why is it stupid?
Ч-почему, почему это глупо?
I mean, the whole idea, like,
Я имею в виду, вся эта идея, типа...
You don't give a fuck, like, you can't have sex...
Тебе наплевать, типа, ты не можешь заниматься сексом...
Well, yeah...
Ну, да...
...I mean, that's not original, like, that's not cool
...Я имею в виду, что это не оригинально, типа, это не круто
Well, I thought it sounded kinda cool
Ну, я подумал, что это звучит довольно круто
No no, like, I mean, it really didn't sound good either
Нет, нет, я имею в виду, что это тоже звучало не очень хорошо
Oh, well, I'm sorry...
О, Что ж, мне жаль...
You know, next time you have me come to the
Знаешь, в следующий раз, когда я приду к тебе ...
Studio, can you at least have some real shit ready for me?
Студия, ты можешь хотя бы приготовить для меня что-нибудь настоящее дерьмо?
Oh, is that so?
О, так ли это?
The second I start having fun, Token's an asshole
Как только я начинаю веселиться, токен становится мудаком.
They said I be doing the same shit,
Они сказали, что я буду делать то же самое дерьмо,
Everybody wants something that's new now,
Теперь все хотят чего-то нового.
Well right when I change it up, I'm whack though
Что ж, когда я меняю его, я становлюсь чокнутым.
Oh, that makes sense, I got it
О, в этом есть смысл, я понял
Everybody have some fun, except the artist
Все веселятся, кроме артиста.
Everybody loved me when I recorded out of the closet
Все любили меня, когда я записывался из шкафа.
Then a blog picked it up, yep, that's garbage
А потом это подхватил блог, Да, это мусор
Oh. I got some rappers confidence to
О, у меня есть уверенность некоторых рэперов в себе.
Every fake fan with a backwards compliment
Каждый фальшивый фанат с обратным комплиментом
You think I slid that line in there with no consciousness?
Ты думаешь, я подсунул туда веревку без сознания?
I see the fake fans, I'm who they want a problem with
Я вижу фальшивых фанатов, я тот, с кем они хотят иметь проблемы.
Like I ain't giving my all to this
Как будто я не отдаю этому всего себя
When I am trying to alter this
Когда я пытаюсь изменить это ...
Questioning all of my motives when I'm just trying to make momma rich
Сомневаюсь во всех своих мотивах, когда просто пытаюсь сделать маму богатой.
And I just want to see daddy happy,
И я просто хочу видеть папу счастливым.
They just want to see bars and shit
Они просто хотят увидеть бары и все такое прочее
Consequence calling this confidence cockiness, God forbid
Следствие называет эту уверенность дерзостью, не дай Бог.
God forbid I'm comfortable enough to switch the scene
Боже упаси, мне достаточно комфортно, чтобы сменить обстановку.
Sometimes I don't want to walk down a little street
Иногда я не хочу идти по маленькой улице.
With metaphor metamorphosis and similar similes
С метафорой метаморфозой и подобными сравнениями
Sometimes I want to fuck around dawg, I'm seventeen
Иногда мне хочется пошалить, чувак, мне семнадцать.
Sometimes I don't want to be serious
Иногда я не хочу быть серьезным.
Sometimes I don't want to be Mr. Lyricist
Иногда я не хочу быть Мистером лириком.
Sometimes I wonder why they judge me
Иногда я удивляюсь, почему они осуждают меня.
Sometimes I want to put a jet engine on a
Иногда мне хочется поставить реактивный двигатель на ...
Wheelchair cause I think it's fucking funny
Инвалидное кресло потому что я думаю что это чертовски смешно
And now they're wondering if I'm still really that hungry
И теперь они гадают, действительно ли я все еще так голоден.
They're wondering if I'm getting comfortable,
Они гадают, удобно ли мне,
I feel uncomfortable cause a second ago you motherfuckers loved me
Я чувствую себя неуютно, потому что секунду назад вы, ублюдки, любили меня.
And I've been working harder than
И я работал усерднее, чем когда-либо.
Ever to get to the next level of flights
Когда нибудь чтобы перейти на следующий уровень полетов
You're either afraid to let me go or you're afraid of heights
Ты либо боишься отпустить меня, либо боишься высоты.
Waist down, waist down
Талия вниз, талия вниз
Let me spit a simple hook for everyone who ain't staying around
Позвольте мне сплюнуть простой крючок для всех, кто не останется здесь.
They want me to pigeonhole myself and fall
Они хотят, чтобы я забился в угол и упал.
Show me where happiness is, 'cause it ain't with y'all
Покажи мне, где счастье, потому что оно не с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.