Lyrics and translation Token - Ain’t It Funny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t It Funny
Разве не забавно?
What
you
on?
I'm
on
a
lot,
in
the
morning
when
I
plot
Под
чем
ты?
Я
под
кучей
всего,
с
утра
пораньше,
когда
строю
планы.
I
just
flew
in
from
the
south
Я
только
что
прилетел
с
юга,
Don't
remember
having
sex,
but
I
taste
it
in
my
mouth
не
помню,
чтобы
занимался
сексом,
но
чувствую
этот
вкус
во
рту.
Brush
my
teeth
and
check
accounts
Чищу
зубы,
проверяю
счета,
Choose
a
fit
and
then
I
bounce
выбираю
шмотки
и
сваливаю.
I'm
not
tryna
check
the
mail
Не
хочу
проверять
почту.
Broke
up
with
a
loving
girl
Расстался
с
любимой
девушкой,
Still
got
love
for
her
but
love
got
a
little
stale
все
еще
люблю
ее,
но
любовь
немного
устарела.
Rest
in
peace
to
my
Pops
Покойся
с
миром,
мой
старик.
I've
been
doin'
it
for
him
Я
делал
это
для
него,
He
was
spiritual
but
never
judgmental
он
был
духовным,
но
никогда
не
осуждал.
So
I
was
real
vocal
'bout
my
sins
Поэтому
я
открыто
говорил
о
своих
грехах.
Usually
I'm
tryna
cleanse,
usually
I'm
in
a
Benz
Обычно
я
стараюсь
очиститься,
обычно
я
на
«Мерседесе»,
Usually
I'm
in
a
tens,
usually
I
like
her
friends
обычно
я
с
красотками,
обычно
мне
нравятся
ее
подруги.
Sometimes
they
do
too
Иногда
им
тоже.
Usually
I
got
a
sense
Обычно
я
чувствую
это,
Usually
they
try
to
pick
up
on
the
subtleties
обычно
они
пытаются
уловить
тонкости
And
the
messages
I
send
и
послания,
которые
я
отправляю.
I
don't
hang
at
Hollywood
Я
не
тусуюсь
в
Голливуде,
But
they
tell
me
it'd
be
beneficial
and
I
should
но
мне
говорят,
что
это
было
бы
полезно,
и
мне
стоит.
What
you
on?
I'm
on
a
lot,
in
the
morning
when
I
plot
Под
чем
ты?
Я
под
кучей
всего,
с
утра
пораньше,
когда
строю
планы.
I
just
flew
in
from
the
south
Я
только
что
прилетел
с
юга,
Don't
remember
having
sex,
but
I
taste
it
in
my
mouth
не
помню,
чтобы
занимался
сексом,
но
чувствую
этот
вкус
во
рту.
I
like
sleepin'
in
my
bed,
but
I
woke
up
on
my
couch
Мне
нравится
спать
в
своей
постели,
но
я
проснулся
на
диване.
She
say
that
she
goin'
out
Она
говорит,
что
идет
гулять.
Told
her
"Have
a
nice
night",
now,
what
am
I
gonna
do
tonight?
Сказал
ей:
«Хорошо
проведи
время».
И
что
же
мне
теперь
делать?
Remember
when
I
went
to
prom,
Mama
put
me
in
a
suit
Помню,
как
я
пошел
на
выпускной,
мама
нарядила
меня
в
костюм,
Baggy
all
around
the
waist,
but
she
got
it
on
sale
мешковатый
в
талии,
но
она
купила
его
на
распродаже,
So
it's
what
we
had
to
do
так
что
пришлось
довольствоваться
этим.
Ain't
it
kinda
funny
that
I
put
chickens
in
the
coo
p?
Разве
не
забавно,
что
я
посадил
кур
в
курятник?
Ain't
it
kinda
funny
that
I
die
by
what
I
say,
but
make
a
livin'
off
of
truth?
Разве
не
забавно,
что
я
могу
умереть
от
своих
слов,
но
зарабатываю
на
жизнь
правдой?
Ain't
it
kinda
funny
that
I
get
overhead
bags
and
I
ain't
even
on
a
flight?
Разве
не
забавно,
что
у
меня
есть
ручная
кладь,
хотя
я
даже
не
лечу
на
самолете?
Ain't
it
funny
that
I
got
loose
with
her
before
we
even
got
tight?
Разве
не
забавно,
что
я
распустил
руки
с
ней
еще
до
того,
как
мы
сблизились?
Ain't
it
kinda
funny
that
she
didn't
wanna
ride
with
me
Разве
не
забавно,
что
она
не
хотела
кататься
со
мной,
'Til
she
saw
what
I
was
in
пока
не
увидела,
на
чем
я
езжу?
Ain't
it
kinda
funny
that
you
say
I'm
back
in
Hollywood,
but
you
never
been?
Разве
не
забавно,
что
ты
говоришь,
что
я
вернулся
в
Голливуд,
хотя
ты
там
никогда
не
был?
I
just
settled
in,
high
adrenaline
Я
только
что
заселился,
адреналин
зашкаливает,
To
my
detriment,
gotta
let
it
out
мне
во
вред,
нужно
выпустить
его.
She
say
let
it
in,
I
just
bend
a
bitch
Она
говорит:
«Впусти
его».
Я
просто
наклоняю
сучку,
Sunny
side
up,
eggs
benedict
яичница-глазунья,
яйца
бенедикт.
Ain't
it
funny
when
she
finally
told
the
truth,
she
was
lyin'
with
me
in
my
house?
Разве
не
забавно,
что,
когда
она
наконец-то
сказала
правду,
оказалось,
что
она
мне
врала
прямо
у
меня
дома?
Ain't
it
funny
when
the
bunnies
don't
see
the
carrots,
I
guarantee
they
gon'
bounce?
Разве
не
забавно,
что,
когда
кролики
не
видят
морковку,
я
гарантирую,
что
они
разбегутся?
Engine,
kitties
chasin'
it
through
town,
with
my
dawgs
and
they
all
hounds
Мотор
ревет,
котята
гоняются
за
ним
по
всему
городу,
со
мной
мои
псы,
и
все
они
гончие.
Gotta
keep
'em
all
around,
she
say
that
she
feel
my
Pops'
energy
inside
my
house
Нужно
держать
их
всех
рядом.
Она
говорит,
что
чувствует
энергию
моего
старика
в
моем
доме.
We
been
hearin'
different
sounds,
light
a
candle
up
and
pray
Мы
слышали
разные
звуки,
зажжем
свечу
и
помолимся.
Called
my
mama
and
she
told
me
that
I'm
the
reason
she
don't
wake,
told
her
"Go
to
sleep,
I'm
straight"
Позвонил
маме,
и
она
сказала,
что
я
причина,
по
которой
она
не
может
уснуть.
Сказал
ей:
«Иди
спать,
я
в
порядке».
I'm
on
a
lot,
in
the
morning
when
I
plot
Я
под
кучей
всего,
с
утра
пораньше,
когда
строю
планы.
I
just
flew
in
from
the
south
Я
только
что
прилетел
с
юга,
Don't
remember
having
sex
не
помню,
чтобы
занимался
сексом,
But
I
taste
it
in
my
mouth
но
чувствую
этот
вкус
во
рту.
I
like
sleepin'
in
my
bed
Мне
нравится
спать
в
своей
постели,
But
I
woke
up
on
my
couch
но
я
проснулся
на
диване.
She
say
that
she
goin'
out
Она
говорит,
что
идет
гулять.
Told
her
"Have
a
nice
night"
Сказал
ей:
«Хорошо
проведи
время».
Now,
what
am
I
gonna
do
tonight?
И
что
же
мне
теперь
делать?
I
find
it
funny
you
can't
see
the
tag
on
her
whip
but
I
left
her
whip
inside
out
Забавно,
что
ты
не
видишь
бирку
на
ее
тачке,
а
ведь
я
вывернул
ее
наизнанку.
I
find
it
funny
we
finally
ain't
broke
no
more
but
I
look
for
a
fix
right
now
Забавно,
что
мы
наконец-то
выбрались
из
нищеты,
но
я
все
равно
ищу,
где
бы
раздобыть
бабла.
I
find
it
funny
I
told
her
I
moved
to
L.A.,
she
got
sick
of
me
right
when
I
flew
Забавно,
что
я
сказал
ей,
что
переехал
в
Лос-Анджелес,
и
она
тут
же
от
меня
сбежала,
как
только
я
прилетел.
I
find
it
funny
that
everyone
givin'
me
stares,
the
minute
I
got
up
feel
stupid
Забавно,
что
все
смотрят
на
меня,
как
только
я
встаю,
чувствую
себя
глупо.
A
pocket
of
loot
and
a
bottle
Карман,
полный
денег,
и
бутылка.
I
probably
walk
with
the
goose
like
the
stroller
Я,
наверное,
гуляю
с
деньгами,
как
с
коляской.
The
park
or
a
zoo
or
somethin'
В
парке,
в
зоопарке,
где-нибудь
еще.
I
find
it
funny
I
look
out
for
you
like
I'm
you
or
somethin'
Забавно,
что
я
забочусь
о
тебе,
как
будто
ты
— это
я.
Careful
wherever
I
step,
I
feel
like
I'm
protectin'
these
shoes
just
like
they
were
new
or
somethin'
Осторожно
ступаю,
чувствую,
что
защищаю
эти
ботинки,
как
будто
они
новые.
Bro,
why
you
keep
rappin'
those
lyrics
to
me
like
they
true
or
somethin'?
Братан,
почему
ты
читаешь
мне
эти
строки
так,
как
будто
они
правда?
What
you
on?
I'm
on
a
lot,
in
the
morning
when
I
plot
Под
чем
ты?
Я
под
кучей
всего,
с
утра
пораньше,
когда
строю
планы.
I
just
flew
in
from
the
south
Я
только
что
прилетел
с
юга,
Don't
remember
having
sex,
but
I
taste
it
in
my
mouth
не
помню,
чтобы
занимался
сексом,
но
чувствую
этот
вкус
во
рту.
I
like
sleepin'
in
my
bed,
but
I
woke
up
on
my
couch
Мне
нравится
спать
в
своей
постели,
но
я
проснулся
на
диване.
She
say
that
she
goin'
out
Она
говорит,
что
идет
гулять.
Told
her
"Have
a
nice
night",
now,
what
am
I
gonna
do
tonight?
Сказал
ей:
«Хорошо
проведи
время».
И
что
же
мне
теперь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Goldberg, Brian Nox Eisner, Seraphin Prat
Attention! Feel free to leave feedback.