Token - Chit Chat - translation of the lyrics into German

Chit Chat - Tokentranslation in German




Chit Chat
Plauderei
Red
Rot
(Oh my God, Ronny)
(Oh mein Gott, Ronny)
Sit on the couch, ho
Sitz auf der Couch, Schatz
Pimp shit intro to outro
Pimp-Shit von Intro bis Outro
Rich and I'm shallow, spit like thinkin' I might choke
Reich und oberflächlich, spucke, als würde ich gleich ersticken
Drink like Cinco de Mayo
Trink wie an Cinco de Mayo
Tints on the ride home, bitch I've been tryna hide
Tönung auf der Heimfahrt, Schatz, ich versuche mich zu verstecken
Pop shit like Prince or a Michael
Mach' Lärm wie Prince oder Michael
All white whip, it's albino
Ganz weißes Auto, es ist albino
By no means I'ma quit, I'ma die on top
Auf keinen Fall hör' ich auf, ich sterbe an der Spitze
Pop-pop to the enemy
Peng-peng auf den Feind
Shot with a cop-cop tendency
Schuss mit Cop-Cop-Neigung
Hot like I got-got felony
Heiß, als hätte ich ein Got-Got-Verbrechen
Gotta to be a dog, top, top, top pedigree
Muss ein Hund sein, Top-Top-Top-Pedigree
Give me top-top in the top-top mezzanine
Gib mir Top-Top in der Top-Top-Etage
While my opener on, right-right in front of me
Während mein Opener läuft, direkt vor mir
Gotta fuck three for the night to be fun to me
Brauche drei für die Nacht, damit sie lustig wird
Swipe, swipe, check the price, all on me
Wisch, wisch, check den Preis, alles auf mich
Homie is the best, strap to your chest like, like dungaree
Kumpel ist der Beste, schnall ihn dir um wie 'ne Latzhose
Enemy, I hold smoke, bro I'm chim-chimney
Feind, ich halte Rauch, Bruder, ich bin Schornstein
I'm Soho living but I'm homegrown mentally
Ich leb' in Soho, aber bin bodenständig im Kopf
I'm so-so wise that the homies tryna get like me
Ich bin so-so schlau, die Homies wollen wie ich sein
My bro-bro from Brooklyn, he call his timbs Timothy
Mein Bro-Bro aus Brooklyn, nennt seine Boots Timothy
A boatload of women like we're goin' on a trip
Ein Boot voller Frauen, als würden wir verreisen
Don't trip 'cause my bro's clip so-so finicky
Kein Stress, denn die Waffe meines Bruders ist so-so zimperlich
The slowmo fuckin' with the cold-cold Hennessy
Der Slowmo mit dem eiskalten Hennessy
Put me at peace like when KC and JoJo sing to me
Beruhigt mich wie KC und JoJo, wenn sie für mich singen
"What the fuck?"
"Was zur Hölle?"
By 9:00 p.m. I need a possible bitch at the crib (fuck)
Um 21 Uhr brauch ich 'ne mögliche Schatz zu Hause (fuck)
Hop up in the sleigh with a big bag of gifts (fuck)
Spring in den Schlitten mit 'nem großen Sack voll Geschenke (fuck)
I don't put my time into chitchat, I'm rich (fuck)
Ich verschwend keine Zeit mit Plauderei, ich bin reich (fuck)
Hop up in a sleigh with a big bag of gifts (fuck)
Spring in 'nen Schlitten mit 'nem großen Sack voll Geschenke (fuck)
Take it through the city and give back to kids (fuck)
Fahr durch die Stadt und geb Kindern was zurück (fuck)
When she get to toppin', I Big Mac the bitch (fuck)
Wenn sie oben ist, Big Mac ich die Schatz (fuck)
I don't put my time into chitchat, I'm rich
Ich verschwend keine Zeit mit Plauderei, ich bin reich
Rich, rich, rich, rich, rich
Reich, reich, reich, reich, reich
She fuck like a celebrity more than me, uh-huh
Sie fickt wie 'n Star mehr als ich, uh-huh
I gotta repeat if she freak-freak, uh-huh
Ich muss wiederholen, wenn sie durchdreht, uh-huh
I never cheat-cheat but I see three of 'em
Ich betrüg nie, aber seh drei von ihnen
T-T, she call me T, I'm the boss and shit
T-T, sie nennt mich T, ich bin der Boss und so
Pray to that motherfucker like it's a cross and shit
Bet zu dem Kerl als wär's 'n Kreuz und so
G, Gs, C, Cs all on her bag and shit
G's, G's, C's, C's, alles auf ihrer Tasche und so
Smack that ass, now it's redder than some MAGA shit
Klatschen auf den Hintern, jetzt ist er röter als MAGA-Scheiße
Stuntin' like my daddy when I'm snappin' at the mic
Pose wie mein Daddy, wenn ich ans Mic klatsche
Trigger-happy, kitty catty on my lap, I got the mice
Triggerfreudig, Miezekatze auf meinem Schoß, ich hab die Mäuse
Nice fanny pack, I got a couple K, and that's light
Schicke Gürteltasche, ein paar Tausender, das ist leicht
"Baby, did you really make a inde milli?" That's right
"Baby, hast du echt 'ne indie Milli gemacht?" Genau
All the women pretty, more petty than that
Alle Frauen hübsch, noch kleiner als das
Chameleon with everything because I really adapt
Chamäleon mit allem, denn ich pass mich echt an
I line them up and I'm like Kanye and 50 in the Rolling Stone
Ich stell sie auf wie Kanye und 50 im Rolling Stone
Head to head to head to head to head to head to head
Kopf an Kopf an Kopf an Kopf an Kopf an Kopf an Kopf
Treat the homies like a bread knife, break bread
Behandel Homies wie 'n Brotmesser, teile Brot
I be tryna count the bread 'til I'm braindead
Ich zähl' die Scheine, bis ich hirntot bin
"Fresh, so clean," I do what Andre said
"Fresh, so clean", ich mach, was Andre sagte
Baby, I ain't from Atlanta, I look like a bank-head
Baby, ich bin nicht aus Atlanta, aber seh aus wie 'n Bankkopf
Head of the bank offices
Chef der Bankfilialen
Credit with great confidence
Kredit mit großer Zuversicht
'Bouta cop the presidential, I never debate politics
Hol gleich die Präsidentenlimo, ich diskutier keine Politik
Henny, I'm eight bottles in
Henny, ich bin acht Flaschen drin
Baby, I'm faded, take me to bed where the runway model is
Baby, ich bin dicht, bring mich ins Bett, wo das Laufstegmodel ist
Fuck, what time is it? 'Cause
Fuck, wie spät ist es? Denn
"What the fuck?"
"Was zur Hölle?"
By 9:00 p.m. I need a possible bitch at the crib (fuck)
Um 21 Uhr brauch ich 'ne mögliche Schatz zu Hause (fuck)
Hop up in the sleigh with a big bag of gifts (fuck)
Spring in den Schlitten mit 'nem großen Sack voll Geschenke (fuck)
I don't put my time into chitchat, I'm rich (fuck)
Ich verschwend keine Zeit mit Plauderei, ich bin reich (fuck)
Hop up in a sleigh with a big bag of gifts (fuck)
Spring in 'nen Schlitten mit 'nem großen Sack voll Geschenke (fuck)
Take it through the city and give back to kids (fuck)
Fahr durch die Stadt und geb Kindern was zurück (fuck)
When she get to toppin', I Big Mac the bitch (fuck)
Wenn sie oben ist, Big Mac ich die Schatz (fuck)
I don't put my time into chitchat, I'm rich
Ich verschwend keine Zeit mit Plauderei, ich bin reich
Rich, rich, rich, rich, rich
Reich, reich, reich, reich, reich






Attention! Feel free to leave feedback.