Token - Goodbye!! (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Token - Goodbye!! (Bonus Track)




Stupid, stupid, stupid
Глупо, глупо, глупо
All right, one more
Ладно, еще один
Yeah, yeah, yeah, ayy, uh
Да, да, да, эй, а
My manager want me to be role model to these children today
Мой менеджер хочет, чтобы сегодня я был образцом для подражания для этих детей
I wrote this shirtless in a hotel room with a bitch on the way
Я написал это без рубашки в гостиничном номере с сучкой по дороге
Give me a break, when I get on a stage I'm a distance away
Дай мне передохнуть, когда я выхожу на сцену, я нахожусь на расстоянии.
So stick to the gates and watch the show
Так что стойте у ворот и смотрите шоу
If you wanna go home then this what I say
Если ты хочешь пойти домой, то вот что я скажу
Bye bitch, you're lookin' at the finest
Пока, сучка, ты выглядишь великолепно.
Mosh pit when I be rhymin', man, I love some legal violence
Мош-пит, когда я сочиняю рифмы, чувак, я люблю немного законного насилия.
Makin' me feel like I'm this giant everybody wanna get time with
Заставляешь меня чувствовать себя гигантом, с которым все хотят провести время.
Like it's some kind of prize that I'm
Как будто это какой-то приз, который я получаю
Obliging, everybody gotta idolize this
Любезно, все должны боготворить это
My oh my, it's going so fast
Боже мой, все происходит так быстро
Homies get mad that I'm over the past
Приятели злятся, что я покончил с прошлым
Actin' like a bitch, actin' like you got ovaries, don't overreact
Ведешь себя как сучка, ведешь себя так, будто у тебя яичники, не реагируй слишком остро.
Don't get mad
Не злись
Catch your breath or I'm at your neck like shoulder pads
Отдышись, или я обниму тебя за шею, как наплечники.
And this ain't even good enough to be on
И это даже недостаточно хорошо, чтобы быть на
The project, these are just some bonus tracks
Проект, это всего лишь несколько бонус-треков
I'm pretty much over that
Я в значительной степени смирился с этим
Rappity raps should feel like more than that
Рэп Rappity должен ощущаться как нечто большее, чем это
Listening to my old shit like, "Why the fuck I recorded that?" (Fuck)
Слушаю свое старое дерьмо типа: "Какого хрена я это записал?" (блядь)
I agreed when they called it corny rap
Я согласился, когда они назвали это банальным рэпом
That's what I had to do
Это то, что я должен был сделать
But for gratitude I'll give you one more track
Но в знак благодарности я подарю вам еще один трек
Little boy, that boy true, I do what the fuck I wanna do
Маленький мальчик, этот мальчик настоящий, я делаю то, что, черт возьми, хочу делать.
You, never gonna put me in the crew
Ты никогда не возьмешь меня в команду
I'm way too big for the crew, true
Я слишком велик для команды, это правда
Pullin' out with a bitch at night
Тусовался с сучкой ночью
I'll feed all tight, and the whip all-white
Я буду кормить всех плотно, а плеть - белоснежной.
But I can pull up with a kid and a wife
Но я могу справиться с ребенком и женой
And bib all tight, and make it look cool, cool
И наденьте нагрудник в обтяжку, чтобы это выглядело круто, очень круто
Bitch, what you gonna do?
Сука, что ты собираешься делать?
Talkin' about me like you got some news
Говоришь обо мне так, будто у тебя есть какие-то новости
I could put a bullet in your bulletin
Я мог бы поместить заметку в ваш бюллетень
Your bullet tin, my pull-up red, I'm bulletproof
Твоя жестяная пуля, моя красная подтяжка, я пуленепробиваемый.
I'm pulling you, I'll pull your crew
Я вытаскиваю тебя, я вытащу твою команду.
I'll pull your mom, I'll pull your dad, I'll pull your pooch
Я вытащу твою маму, я вытащу твоего папу, я вытащу твою дворняжку.
And put you in the hospital
И отправлю тебя в больницу
And tell the doc,
И расскажи доктору,
"I don't think they're pullin' through," what the fuck?
не думаю, что они справятся", - какого хрена?
They thinkin' I'm gonna roll with the troops
Они думают, что я собираюсь присоединиться к войскам.
And I'm gonna diss every rapper who's mumbling
И я собираюсь оскорбить каждого рэпера, который бормочет
Nah homie, that ain't the move
Нет, братан, это не тот ход.
You know when your shit getting old?
Ты знаешь, когда твое дерьмо устареет?
When you dissing everything that is new
Когда ты отвергаешь все новое
If you don't fuck with it
Если ты не будешь с этим связываться
Shut the fuck up and don't fuck with it
Заткнись на хрен и не связывайся с этим
They're more mature than you
Они более зрелые, чем ты
Anybody wanna battle me, gotta get more recruits
Если кто-нибудь хочет сразиться со мной, нужно набрать побольше рекрутов
Stiff as a mannequin, somebody must have given him rigor mortis too
Застывший, как манекен, должно быть, кто-то тоже вызвал у него трупное окоченение
You don't really wanna come and get it
Ты же на самом деле не хочешь прийти и забрать это
I'ma leave a motherfucker looking ridiculous
Я оставлю ублюдка выглядеть нелепо.
I'ma kill it, but I be looking so innocent
Я убью это, но у меня такой невинный вид.
I bet they're never gonna look at a recording booth
Бьюсь об заклад, они никогда не заглянут в студию звукозаписи
Dear fans, just believe me
Дорогие фанаты, просто поверьте мне
I gotta find something new, because this shit too easy
Я должен найти что-то новое, потому что это дерьмо слишком простое
I'm not that teen anymore, but who's ridin' still?
Я уже не тот подросток, но кто все еще ездит верхом?
Between Somewhere, maybe we find out when I sign this deal
Где-то между ними, может быть, мы узнаем, когда я подпишу эту сделку





Writer(s): Jonathan Charles Glasser, Brian Joseph Eisner, Benjamin Goldberg


Attention! Feel free to leave feedback.