Token - Little Boy - translation of the lyrics into German

Little Boy - Tokentranslation in German




Little Boy
Kleiner Junge
Yeah, hey
Yeah, hey
All this stuff it used to be a little big on me
All das Zeug war früher ein bisschen groß für mich
But now it's fittin' and I'm lovin' it (yeah!)
Aber jetzt passt es und ich liebe es (yeah!)
Aye, I don't hate on those who hate on me but secretly
Aye, ich hasse die nicht, die mich hassen, aber insgeheim
Just hate themselves so much they cover shit (yeah!)
hassen sie sich selbst so sehr, dass sie Scheiße vertuschen (yeah!)
Aye, youngin' with a little bit of fame, I'm prayin'
Aye, ein Junger mit ein bisschen Ruhm, ich bete,
It don't mess me up, but I need to tone it down
dass es mich nicht kaputt macht, aber ich muss es runterschrauben
Yeah, fuck, I fucked around and did some shit in Amsterdam
Yeah, fuck, ich habe in Amsterdam Scheiße gebaut
I'll probly never tell a soul about (yeah!)
Ich werde wahrscheinlich keiner Seele davon erzählen (yeah!)
Aye, why you mad at what I'm doin' like we dated?
Aye, warum bist du sauer auf das, was ich tue, als wären wir zusammen gewesen?
How many dates we been on, huh?
Wie viele Dates hatten wir, huh?
Aye, how many women you kick it with on tour?
Aye, mit wie vielen Frauen machst du auf Tour rum?
How many dates I been on? Hmmm
Wie viele Dates hatte ich? Hmmm
Aye, approximately that many, my momma she'd be so angry
Aye, ungefähr so viele, meine Mama wäre so wütend
Tellin' me I be full of it (woah!)
und würde sagen, ich rede nur Scheiße (woah!)
But I ain't changin' for anyone, I've adapted to my environment
Aber ich ändere mich für niemanden, ich habe mich an meine Umgebung angepasst
Homie, come and look at this!
Homie, komm und sieh dir das an!
I kill everything, I kill everything
Ich töte alles, ich töte alles
They look at me like I caught a body (woah!)
Sie sehen mich an, als hätte ich eine Leiche (woah!)
I was never focused on the fortune, now I gotta be
Ich habe mich nie auf das Vermögen konzentriert, jetzt muss ich es
'Cause they be tryna rob me (woah!)
Weil sie versuchen, mich auszurauben (woah!)
Old and new friends say one minute, just a need
Alte und neue Freunde sagen, eine Minute, nur ein Bedürfnis
It's all these brand new girls and shady groupies (woah!)
Es sind all diese brandneuen Mädchen und zwielichtigen Groupies (woah!)
I ain't satisfied with how these people treat me
Ich bin nicht zufrieden damit, wie diese Leute mich behandeln
I don't want no handshakes, salute me, yeah!
Ich will keine Handschläge, salutiert mir, yeah!
Shut the door behind you, don't say a word
Schließ die Tür hinter dir, sag kein Wort
Let your hair down, I'll be back in a minute (yeah!)
Lass dein Haar runter, ich bin in einer Minute zurück (yeah!)
I'm 'bout to show you what this whole
Ich werde dir zeigen, was dieser ganzen
Entire world's fuckin' missing (that's me!)
verdammten Welt fehlt (das bin ich!)
You popped up at the perfect time of my whole existence
Du bist zum perfekten Zeitpunkt meiner ganzen Existenz aufgetaucht
I will fly you out, right the fuck now, just give me the word
Ich werde dich sofort einfliegen lassen, sag mir einfach Bescheid
I am so in, yeah
Ich bin so dabei, yeah
Shit changed, you ain't, no no
Scheiße hat sich geändert, du nicht, nein nein
Car fast, life fast, don't slow
Auto schnell, Leben schnell, nicht langsam
She fast, cash fast, don't dope
Sie schnell, Geld schnell, keine Drogen
Stone cold, hot hot, tsst tsst
Eiskalt, heiß heiß, tsst tsst
Oh, shit! God damn! What?
Oh, Scheiße! Verdammt! Was?
What's that? Aw, man! What?
Was ist das? Ach, Mann! Was?
Stone cold, stone cold. What?
Eiskalt, eiskalt. Was?
Hot, hot, tsst, tsst
Heiß, heiß, tsst, tsst
Little boy couldn't walk on his own, talk on his own
Kleiner Junge konnte nicht alleine gehen, nicht alleine sprechen
Yeah yeah, and now he can (yeah!)
Yeah yeah, und jetzt kann er es (yeah!)
I got my hand on my belt,
Ich habe meine Hand an meinem Gürtel,
My chick come along, and it's gettin' outta hand
Mein Mädchen kommt dazu und es gerät außer Kontrolle
I don't argue no more, homie,
Ich streite nicht mehr, Homie,
Shut the fuck up, I don't argue no more (no!)
Halt die Klappe, ich streite nicht mehr (nein!)
I got biz to discuss, I got papers to sign, I got ya'll to ignore
Ich habe Geschäfte zu besprechen, ich habe Papiere zu unterschreiben, ich habe euch alle zu ignorieren
Aye, hold up, hold up,
Aye, halt, halt,
Wait a little half a fuckin' second, I'm confused
Warte eine halbe verdammte Sekunde, ich bin verwirrt
I ain't never met you, why you talkin' like you're in my fuckin' crew?
Ich habe dich nie getroffen, warum redest du, als wärst du in meiner verdammten Crew?
I hope that life will treat you better,
Ich hoffe, dass das Leben dich besser behandelt,
I just don't know what you're going through
ich weiß einfach nicht, was du durchmachst
They say my name again behind my
Sie sagen meinen Namen wieder hinter meinem
Back, I'm back, backin' into you (yeah!)
Rücken, ich bin zurück, fahre in dich rein (yeah!)
Why you talkin' like - you got it? Hey,
Warum redest du, als - hättest du es? Hey,
Trigger burn I can't put a finger on it
Triggerbrand, ich kann es nicht genau benennen
You fail and you fail and you fail and
Du scheiterst und du scheiterst und du scheiterst und
You fail, I give you the boot (the boot!)
Du scheiterst, ich gebe dir den Laufpass (den Laufpass!)
Aye, take it to the roof (the roof!),
Aye, bring es aufs Dach (aufs Dach!),
Yeah, drop you outta school (goodbye!)
Yeah, schmeiß dich aus der Schule (auf Wiedersehen!)
Lookin' at me like you know what I
Siehst mich an, als ob du weißt, was ich
Be thinkin', I be lookin' back at you
denke, ich sehe dich an
Like what the fuck are you thinkin'? (yeah!)
und frage mich, was zum Teufel denkst du? (yeah!)
I don't believe in anything that ain't in front of me
Ich glaube an nichts, was nicht vor mir ist
You ain't a friend to me,
Du bist kein Freund für mich,
You 'fraid of me, you frontin' like you isn't
Du hast Angst vor mir, du tust so, als ob du es nicht wärst
I ain't goin' to college momma, they focus on tuition
Ich gehe nicht aufs College, Mama, sie konzentrieren sich auf Studiengebühren
I was never into wishing, 'cause you gave me intuition
Ich war nie der Typ fürs Wünschen, denn du hast mir Intuition gegeben
I don't wish for anything,
Ich wünsche mir nichts,
I make it happen, I know it's hard to imagine
ich lasse es geschehen, ich weiß, es ist schwer vorstellbar
Your little boy is a savage and a beast (yeah!)
Dein kleiner Junge ist ein Wilder und ein Biest (yeah!)
Shit changed, you ain't, no no
Scheiße hat sich geändert, du nicht, nein nein
Car fast, life fast, don't slow
Auto schnell, Leben schnell, nicht langsam
She fast, cash fast, don't dope
Sie schnell, Geld schnell, keine Drogen
Stone cold, hot hot, tsst tsst
Eiskalt, heiß heiß, tsst tsst
Oh, shit! God damn! What?
Oh, Scheiße! Verdammt! Was?
What's that? Aw, man! What?
Was ist das? Ach, Mann! Was?
Stone cold, stone cold. What?
Eiskalt, eiskalt. Was?
Hot, hot, tsst, tsst
Heiß, heiß, tsst, tsst





Writer(s): Writer Unknown, Mackenzie Cook


Attention! Feel free to leave feedback.