Lyrics and translation Token - Waist Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
day,
all
anyone
did
was
overlook
me
Раньше,
все,
что
они
делали,
это
не
замечали
меня.
Now,
when
they
look
down,
they
tryna'
pass
the
crown
to
where
it
should
be
Теперь,
когда
они
смотрят
вниз,
они
пытаются
передать
корону
туда,
где
она
должна
быть.
Define
a
rookie
Определи
новичка.
Define
it,
I've
been
a
boss
since
13
Определи,
я
был
боссом
с
13
лет.
No
wonder
why
no
one
understood
me,
all
goodieAll
gravy
Неудивительно,
почему
никто
меня
не
понимал,
всё
тип-топ,
всё
пучком.
Y'all
say
we've
gone
crazy,
but
we
ain't
gone
anywhere
Вы
все
говорите,
что
мы
сошли
с
ума,
но
мы
никуда
не
делись.
Except
the
places
that
pay
me
Кроме
мест,
где
мне
платят.
Where
everybody
just
praise
me
Где
все
меня
просто
хвалят.
So
if
you
ain't
with
A-team
Так
что
если
ты
не
с
командой
А,
You
can
suck
a
dick,
get
rabies,
and
then
die
Ты
можешь
отсосать,
заразиться
бешенством,
а
потом
сдохнуть.
Yea,
right
there
Ага,
вот
так
вот.
I
got
a
new
ideaI
got
a
brand-new
idea
for
you
my
dear
У
меня
появилась
новая
идея.
У
меня
появилась
новая
идея
для
тебя,
моя
дорогая.
If
you
don't
like
being
called
stupid,
stop
being
stupid,
cause
I'ma'
fucking
call
you
stupid
if
you
do
that
there
Если
тебе
не
нравится,
когда
тебя
называют
глупой,
перестань
быть
глупой,
потому
что
я,
блин,
назову
тебя
глупой,
если
ты
будешь
так
делать.
Yea,
I
got
some
rappers
confidence
Да,
у
меня
есть
уверенность
рэпера.
For
every
fake
fan
with
a
backwards
compliment
На
каждого
фальшивого
фаната
с
лицемерным
комплиментом.
Master
actors
who
matter
not
a
bit
Мастера-актеры,
которые
ни
черта
не
значат.
Bomb
has
been
set,
detonation
approximately
now
Бомба
заложена,
детонация
примерно
сейчас.
And
I've
been
plotting
on
the
low
И
я
строил
планы
потихоньку.
But
I
don't
really
want
to
keep
it
on
the
low
no
more
Но
я
больше
не
хочу
держать
это
в
секрете.
So
I'ma'
need
all
of
your
hands
in
the
air
the
goddamn
second
that
I
decide
I
want
to
go
on
tour
Так
что
мне
нужны
будут
все
ваши
руки
в
воздухе
в
ту
самую
секунду,
когда
я
решу
отправиться
в
тур.
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
все
равно.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralyzed
from
the
waist
down
Мне
все
равно,
как
будто
я
парализован
по
пояс.
Waist
down,
waist
down,
waist
down
По
пояс,
по
пояс,
по
пояс.
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
все
равно.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralysed
from
the
waist
down
Мне
все
равно,
как
будто
я
парализован
по
пояс.
Waist
down,
waist
down,
waist
down
По
пояс,
по
пояс,
по
пояс.
Way
down
to
rock
bottom
I
send
y'all.
Token
is
a
genius
На
самое
дно
отправляю
вас
всех.
Токен
– гений.
I
don't
give
a
fuck;
I'm
on
some
paraplegic
shit
Мне
все
равно;
я
как
паралитик.
You
feel
me?
I
ain't
feeling
y'all
Чувствуешь
меня?
А
я
вас
нет.
I
got
no
feeling
in
my
legs,
wheelchairs
I
pop
a
wheelie
on
У
меня
нет
никаких
чувств
в
ногах,
я
на
коляске
катаюсь.
I
am
really
on
17
and
I
got
funders
with
their
hands
out
talking
'bout
a
million
Мне
правда
17,
и
у
меня
есть
спонсоры,
которые
тянут
свои
руки
и
говорят
о
миллионе.
But
I
don't
take
no
handouts
off
air
Но
я
не
беру
подачек.
You
don't
need
to
scratch
my
back;
I
got
me
a
massage
chair
Тебе
не
нужно
чесать
мне
спинку;
у
меня
есть
массажное
кресло.
That's
right.
Everybody
act
like
they're
living
the
exact
life
Вот
так.
Все
ведут
себя
так,
будто
живут
одной
и
той
же
жизнью.
Everybody
tryna'
be
like
everybody,
no
one
tryna'
be
an
individual
and
that's
like
Все
пытаются
быть
как
все,
никто
не
пытается
быть
личностью,
и
это
как...
Getting
a
flashlight
to
mask
light
...взять
фонарик,
чтобы
замаскировать
свет.
A
blackeye
to
have
sight
Фонарь,
чтобы
видеть.
A
bad
guy
to
act
niceA
traffic
light
to
crash
bikes
Плохого
парня,
чтобы
вести
себя
хорошо.
Светофор,
чтобы
разбить
велосипеды.
An
appetite
to
snack
lightAn
afterlife
to
flatline
Аппетит,
чтобы
слегка
перекусить.
Загробную
жизнь,
чтобы
умереть.
A
rabbi
to
baptizeAnd
bragging
on
the
Internet
just
means
you
got
a
fake
ego
filled
with
insecurities
killing
you
and
that's
why
Раввина,
чтобы
крестить.
А
хвастовство
в
Интернете
просто
означает,
что
у
тебя
фальшивое
эго,
полное
комплексов,
которые
тебя
убивают,
и
вот
почему...
And
I've
been
plotting
on
the
low
И
я
строил
планы
потихоньку.
But
I
don't
really
want
to
keep
it
on
the
Но
я
больше
не
хочу
держать
это
в...
So
I'ma'
need
all
of
your
hands
in
the
air
the
goddamn
second
that
I
decide
I
want
to
go
on
tourSaying
I
don't
give
a
fuck
Так
что
мне
нужны
будут
все
ваши
руки
в
воздухе
в
ту
самую
секунду,
когда
я
решу
отправиться
в
тур.
Говорю,
что
мне
все
равно.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralyzed
from
the
waist
down
Мне
все
равно,
как
будто
я
парализован
по
пояс.
Waist
down,
waist
down,
waist
down
По
пояс,
по
пояс,
по
пояс.
Saying
I
don't
give
a
fuck
Говорю,
что
мне
все
равно.
I
don't
give
a
fuck
like
I'm
paralysed
from
the
waist
down
Мне
все
равно,
как
будто
я
парализован
по
пояс.
Waist
down,
waist
down,
waist
down
По
пояс,
по
пояс,
по
пояс.
Oh,
is
that
so?
А,
вот
оно
как?
The
second
I
start
having
fun,
Token'san
asshole
Как
только
я
начинаю
веселиться,
Токен
– мудак.
They
said
I
be
doing
the
same
shit,
everybody
wants
something
that's
newnow,
well
right
when
I
change
it
up,
I'mwhack
though
Они
говорили,
что
я
делаю
одно
и
то
же,
всем
нужно
что-то
новое,
ну
вот
как
только
я
меняю,
я
– отстой.
Oh,
that
makes
sense,
I
got
itEverybody
have
some
fun,
except
the
artist
А,
ну
да,
понятно.
Все
веселятся,
кроме
артиста.
Everybody
loved
me
when
I
recorded
out
of
the
closet
Все
любили
меня,
когда
я
записывался
из
шкафа.
Than
a
blog
picked
it
up,
yep,
that's
garbage
Потом
это
подхватил
какой-то
блог,
ага,
вот
это
мусор.
Oh.
I
got
some
rappers
confidence
to
every
fake
fan
with
a
backwards
compliment
О,
у
меня
есть
уверенность
рэпера
на
каждого
фальшивого
фаната
с
лицемерным
комплиментом.
You
think
I
slid
that
line
in
there
with
no
consciousness?
Думаешь,
я
вставил
эту
строчку
бессознательно?
I
see
the
fake
fans,
I'm
who
they
want
a
problem
with
Я
вижу
фальшивых
фанатов,
это
они
хотят
со
мной
проблем.
Like
I
ain't
giving
my
all
to
this
Как
будто
я
не
вкладываю
в
это
всего
себя.
When
I
am
trying
to
alter
this
Когда
я
пытаюсь
это
изменить.
Questioning
all
of
my
motives
when
I'm
just
trying
to
make
momma
rich
Ставят
под
сомнение
все
мои
мотивы,
когда
я
просто
пытаюсь
сделать
маму
богатой.
And
I
just
want
to
see
daddy
happy,
they
just
want
to
see
bars
and
shit
А
я
просто
хочу
видеть
папу
счастливым,
а
они
просто
хотят
видеть
рифмы
и
все
такое.
Consequence
calling
this
confidence
cockiness,
God
forbid
Называют
эту
уверенность
самоуверенностью,
не
дай
бог.
God
forbid
I'm
comfortable
enough
to
switch
the
scene
Не
дай
бог,
я
буду
достаточно
свободен,
чтобы
сменить
обстановку.
Sometimes
I
don't
want
to
walk
down
alittle
street
Иногда
мне
не
хочется
идти
по
маленькой
улочке.
With
metaphor
metamorphosis
and
similar
similes
С
метафорическими
метаморфозами
и
подобными
сравнениями.
Sometimes
I
want
to
fuck
around
dawg,
I'm
seventeen
Иногда
мне
хочется
подурачиться,
чувак,
мне
семнадцать.
Sometimes
I
don't
want
to
be
serious
Иногда
мне
не
хочется
быть
серьезным.
Sometimes
I
don't
want
to
be
Mr.
Lyricist
Иногда
мне
не
хочется
быть
мистером
Лириком.
Sometimes
I
wonder
why
they
judge
me
Иногда
я
удивляюсь,
почему
они
меня
судят.
Sometimes
I
want
to
put
a
jet
engine
on
a
wheelchair
cause
I
think
it's
fucking
funny
Иногда
мне
хочется
поставить
реактивный
двигатель
на
инвалидную
коляску,
потому
что
я
считаю
это
чертовски
смешным.
And
now
they're
wondering
if
I'm
still
really
that
hungry
И
теперь
им
интересно,
правда
ли
я
все
еще
так
голоден.
They're
wondering
if
I'm
getting
comfortable,
I
feel
uncomfortable
cause
a
second
ago
you
motherfuckers
loved
me
Им
интересно,
не
чувствую
ли
я
себя
комфортно,
мне
некомфортно,
потому
что
секунду
назад
вы,
ублюдки,
любили
меня.
And
I've
been
working
harder
than
ever
to
get
to
the
next
level
of
flights
И
я
работал
усерднее,
чем
когда-либо,
чтобы
подняться
на
новый
уровень.
You're
either
afraid
to
let
me
go
or
you're
afraid
of
heights
Вы
либо
боитесь
отпустить
меня,
либо
боитесь
высоты.
Waist
down,
waist
down
По
пояс,
по
пояс.
Let
me
spit
a
simple
hook
for
everyone
who
ain't
staying
around
Позвольте
мне
прочесть
простой
припев
для
всех,
кто
не
остается
рядом.
They
want
me
to
pigeonhole
myself
and
fall
Они
хотят,
чтобы
я
загнал
себя
в
рамки
и
упал.
Show
me
where
happinessesis
cause,
it
ain't
with
y'all
Покажите
мне,
где
счастье,
потому
что
оно
не
с
вами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.