Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fried Noodles
Gebratene Nudeln
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
熱帯夜の厨房で
水一杯握りしめ
カウンター越し眺めている
In
der
Küche
einer
tropischen
Nacht,
ein
Glas
Wasser
fest
umklammernd,
beobachte
ich
dich
über
den
Tresen
hinweg.
たった一時間の
時差で眠れなくて
ガイドブックで見た食堂
Wegen
nur
einer
Stunde
Zeitverschiebung
kann
ich
nicht
schlafen,
das
Restaurant,
das
ich
im
Reiseführer
sah.
飛び散った人参
宙を舞うマッシュルーム
Verspritzte
Karotten,
Pilze
tanzen
durch
die
Luft.
一番下でまわるシュリンプ
Ganz
unten
wirbeln
die
Garnelen.
それを
放射状に
追いかけてく麺(ヌードル)
Die
Nudeln
jagen
ihnen
radial
hinterher.
やがて
全てが鍋に帰る
Schließlich
kehrt
alles
in
die
Pfanne
zurück.
ああ、いま食べたいものは何
Ah,
was
möchte
ich
jetzt
essen?
読めない
メニューはよりどりみどり
Die
unlesbare
Speisekarte
ist
voller
Möglichkeiten.
ああ、いま食べたいものは何
Ah,
was
möchte
ich
jetzt
essen?
一人
身体にたずね続ける
Allein
frage
ich
meinen
Körper
immer
wieder.
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
With
shrimp
& mushroom
Mit
Garnelen
& Pilzen
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
私を探さないで
Such
nicht
nach
mir.
熱帯夜の海風
はじめての空港は
何か知らない匂いがした
Die
Meeresbrise
einer
tropischen
Nacht,
der
erste
Flughafen
roch
nach
etwas
Unbekanntem.
ライトアップ見上げたら
摩訶不思議なビル
突然のレーザー光線
Als
ich
zur
Beleuchtung
aufschaute,
ein
geheimnisvolles
Gebäude,
plötzliche
Laserstrahlen.
大きなスーツケース
引きずった中身は
Der
Inhalt
des
großen
Koffers,
den
ich
hinter
mir
herzog...
もしもの時用のあれこれ
...sind
allerlei
Dinge
für
den
Notfall.
それは
鉄のようなニッポンでの私
Das
ist
mein
eisenhartes
Ich
aus
Japan.
それは
鉛のような未練
Das
ist
bleischwere
Wehmut.
ああ、いま食べたいものは何
Ah,
was
möchte
ich
jetzt
essen?
読めない
メニューはよりどりみどり
Die
unlesbare
Speisekarte
ist
voller
Möglichkeiten.
ああ、ただ食べたいものを食べよう
Ah,
lass
mich
einfach
essen,
was
ich
essen
will.
そんな
自由さえ忘れていた
Sogar
diese
Freiheit
hatte
ich
vergessen.
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
With
shrimp
& mushroom
Mit
Garnelen
& Pilzen
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
私を探さないで
Such
nicht
nach
mir.
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
With
shrimp
& mushroom
Mit
Garnelen
& Pilzen
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
Can
I
have
a
stir
fried
noodles?
Kann
ich
gebratene
Nudeln
haben?
私を探さないで
Such
nicht
nach
mir.
ああ、いま食べたいものは何
Ah,
was
möchte
ich
jetzt
essen?
読めない
メニューはよりどりみどり
Die
unlesbare
Speisekarte
ist
voller
Möglichkeiten.
ああ、ただ食べたいものを食べよう
Ah,
lass
mich
einfach
essen,
was
ich
essen
will.
いまは自由を噛みしめていたい
Jetzt
möchte
ich
die
Freiheit
auskosten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asako Yoneda (pka Asako Toki), Rina Goodings (pka G. Rina)
Album
Pink
date of release
25-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.