Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シーズン・イン・ザ・サン
Saison in der Sonne
Stop
the
season
in
the
sun
Stop
the
season
in
the
sun
いつまでも
このままで
いたいのさ
Ich
möchte
für
immer
so
bleiben
Stop
the
season.
You're
my
dream
Stop
the
season.
You're
my
dream
過ぎないで南風
Geh
nicht
vorbei,
Südwind
やるせない想い
feel
so
blue
Hilflose
Gefühle,
feel
so
blue
陽射しのシャワー
グラス片手に
Eine
Dusche
aus
Sonnenlicht,
ein
Glas
in
der
Hand
デッキチェアー
まどろむ
afternoon
Im
Liegestuhl,
dösend
am
Nachmittag
瞳閉じれば
so
lonely
Schließe
ich
die
Augen,
so
lonely
夢が醒めそうで
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
der
Traum
gleich
enden
プールサイド
光る君に
くぎずけなのさ
Am
Poolrand,
gefesselt
von
dir,
wie
du
strahlst
Stop
the
season
in
the
sun
Stop
the
season
in
the
sun
夏よ逃げないでくれ
Sommer,
bitte
lauf
nicht
weg
もう少し
このままで
いたいのさ
Ich
möchte
noch
ein
wenig
so
bleiben
Stop
the
season.
You're
my
dream
Stop
the
season.
You're
my
dream
時計など気にせずに
Ohne
auf
die
Uhr
zu
achten
抱きしめあえたら
feel
so
nice
Wenn
wir
uns
umarmen
könnten,
feel
so
nice
寄せては返す波の
border
line
Die
border
line
der
Wellen,
die
kommen
und
gehen
椰子の木越しに青い海が見える
Durch
die
Palmen
hindurch
ist
das
blaue
Meer
zu
sehen
行っちまいそうな瞳
Augen,
die
aussehen,
als
würden
sie
gleich
gehen
俺に投げかけて
Du
wirfst
sie
mir
zu
時が来れば
また君は
ざわめく街さ...
Wenn
die
Zeit
kommt,
bist
du
wieder
in
der
lauten
Stadt...
Stop
the
season
in
the
sun
Stop
the
season
in
the
sun
夏よ逃げないでくれ
Sommer,
bitte
lauf
nicht
weg
もう少し
このままで
いたいのさ
Ich
möchte
noch
ein
wenig
so
bleiben
Stop
the
season.
You're
my
dream
Stop
the
season.
You're
my
dream
時計など気にせずに
Ohne
auf
die
Uhr
zu
achten
抱きしめあえたら
feel
so
nice
Wenn
wir
uns
umarmen
könnten,
feel
so
nice
Stop
the
season
in
the
sun
Stop
the
season
in
the
sun
いつまでも
このままで
いたいのさ
Ich
möchte
für
immer
so
bleiben
Stop
the
season.
You're
my
dream
Stop
the
season.
You're
my
dream
過ぎないで南風
Geh
nicht
vorbei,
Südwind
やるせない想い
feel
so
blue
Hilflose
Gefühle,
feel
so
blue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuro Oda, Tomoko Aran
Attention! Feel free to leave feedback.