Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Wo Kainarase
Zähme das Monster
クライマックスの海過ぎれば
Wenn
das
Meer
des
Höhepunkts
vorüber
ist
影を伸ばすパノラマの都会
streckt
die
Panorama-Stadt
ihre
Schatten
沸き上がるビルの隙間に
In
den
Lücken
zwischen
den
aufsteigenden
Gebäuden
誰かに投げられた言葉
Worte,
von
jemandem
hingeworfen
どこかに書かれた落書きにも
auch
in
Graffiti,
irgendwo
hingeschrieben
隠れたつもりの小さな
verbergen
sich
kleine,
vermeintlich
versteckte
瞳
まばたく
Augen,
die
blinzeln
忍び寄るモンスター
Das
heranschleichende
Monster
誘って走る
lädt
es
ein
und
rennt
きりもなく生まれては迫り来る
Endlos
geboren
werdend,
nähert
es
sich
恐るべきモンスター
Das
furchterregende
Monster
きみにくちづけを!
einen
Kuss
für
dich!
寄り添い微笑んだなら
Wenn
wir
uns
anschmiegen
und
lächeln
どこへも行ける
können
wir
überall
hingehen
フロントグラス踊るように
Wie
tanzend
auf
der
Windschutzscheibe
立ち並ぶライト流れてゆく
fließen
die
aufgereihten
Lichter
vorbei
願いはただ輪投げのよう
Wünsche
sind
nur
wie
Ringewerfen
はずれて消える
verfehlen
ihr
Ziel
und
verschwinden
忍び寄るモンスター
Das
heranschleichende
Monster
誘って走る
lädt
es
ein
und
rennt
きりもなく生まれては迫り来る
Endlos
geboren
werdend,
nähert
es
sich
恐るべきモンスター
Das
furchterregende
Monster
きみにくちづけを!
einen
Kuss
für
dich!
夜に沈む前に
Bevor
wir
in
der
Nacht
versinken
知らないの?
モンスター
Kennst
du
es
nicht?
Das
Monster
時は始まったばかり
Die
Zeit
hat
gerade
erst
begonnen
きりもなく生まれてはまわり出す
Endlos
geboren
werdend,
beginnt
es
sich
zu
drehen
忍び寄るモンスター
Das
heranschleichende
Monster
きみを愛すのさ
liebe
ich
dich
doch
風に揺れて遠く
Im
Wind
wehend,
in
der
Ferne
届かない声が
eine
Stimme,
die
nicht
erreicht
掻き消されてしまう前に
Bevor
sie
ausgelöscht
wird
気まぐれな運命たちに
Von
launischen
Schicksalen
壊されてしまう前に
Bevor
sie
zerstört
wird
シャララララモンスター...
Schalalalala
Monster...
忍び寄るモンスター
Das
heranschleichende
Monster
誘って走る
lädt
es
ein
und
rennt
きりもなく生まれては牙を剥く
Endlos
geboren
werdend,
fletscht
es
die
Zähne
恐るべきモンスター
Das
furchterregende
Monster
きみにくちづけを!
einen
Kuss
für
dich!
夜に沈む前に
Bevor
wir
in
der
Nacht
versinken
いたずらなモンスター
Das
schelmische
Monster
飼い馴らすだけさ
zähme
ich
einfach.
きりもなく生まれては迫り来る
Endlos
geboren
werdend,
nähert
es
sich
恐るべきモンスター
Das
furchterregende
Monster
きみを愛すのさ
liebe
ich
dich
doch
寄り添い微笑んだなら
Wenn
wir
uns
anschmiegen
und
lächeln
どこへも行ける
können
wir
überall
hingehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 土岐 麻子, 奥田 健介, 土岐 麻子, 奥田 健介
Album
TALKIN'
date of release
14-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.