Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に、胸キュン。
Dir gegenüber, Herzklopfen.
君に胸キュン
浮気な夏が
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
ein
flatterhafter
Sommer
ぼくの肩に手をかけて
legt
seine
Hand
auf
meine
Schulter
君に胸キュン
気があるの?
って
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
"Hast
du
Interesse?"
こわいくらい読まれてる
es
ist
fast
unheimlich,
wie
du
mich
durchschaust
さざ波のラインダンス
Die
sanften
Wellen
tanzen
時間だけこわれてく
nur
die
Zeit
zerbricht
まなざしのボルテージ
Die
Spannung
in
deinem
Blick
熱くしながら
erhitzt
mich
immer
mehr
君に胸キュン
夏の印画紙
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
sommerliches
Fotopapier
太陽だけ焼きつけて
nur
die
Sonne
brennt
sich
ein
君に胸キュン
ぼくはと言えば
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
während
ich
柄にもなくプラトニック
untypisch
platonisch
bleibe
心の距離を計る
Die
Distanz
des
Herzens
messen
罪つくりな潮風
ein
sündiger
Meereswind
眼を伏せた一瞬の
Ein
Moment,
in
dem
ich
die
Augen
senke
せつなさがいい
diese
Sehnsucht
tut
so
gut
君に胸キュン
愛してるって
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
"Ich
liebe
dich"
簡単には言えないよ
das
sage
ich
nicht
so
leicht
伊太利亜の映画でも見てるようだね
Als
würde
man
einen
italienischen
Film
sehen
君に胸キュン
愛してるって
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
"Ich
liebe
dich"
簡単には言えないよ
das
sage
ich
nicht
so
leicht
君に胸キュン
渚を走る
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
am
Strand
rennend
雲の影に包まれて
vom
Schatten
der
Wolken
umhüllt
君に胸キュン
浮気な夏が
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
ein
flatterhafter
Sommer
ぼくの肩に手をかけて
legt
seine
Hand
auf
meine
Schulter
君に胸キュン
気があるの?
って
Dir
gegenüber
Herzklopfen,
"Hast
du
Interesse?"
こわいくらい読まれてる
es
ist
fast
unheimlich,
wie
du
mich
durchschaust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松本隆
Attention! Feel free to leave feedback.