Tokio Hotel feat. Disney - Colors of the Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tokio Hotel feat. Disney - Colors of the Wind




Colors of the Wind
Цвета ветра
You think you own whatever land you land on
Ты думаешь, что тебе принадлежит любая земля, на которую ты ступишь?
The Earth is just a dead thing you can claim
Что Земля - это просто мертвая вещь, которую ты можешь присвоить.
But I know every rock and tree and creature
Но я знаю, что у каждого камня, дерева и существа
Has a life, has a spirit, has a name
Есть жизнь, есть дух, есть имя.
You think the only people who are people
Ты думаешь, что людьми можно называть
Are the people who look and think like you
Только тех, кто выглядит и думает так же, как ты.
But if you walk the footsteps of a stranger
Но если ты пройдешь по стопам чужака,
You'll learn things you never knew you never knew
То узнаешь то, о чем даже не подозревала.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Ты когда-нибудь слышала, как волк воет на синюю кукурузную луну?
Or asked the grinning bobcat why he grins?
Или спрашивала ухмыляющуюся рысь, почему она ухмыляется?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Ты можешь петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Come run the hidden pine trails of the forest
Побежали по скрытым соснами тропам леса,
Come taste the sun-sweet berries of the Earth
Вкуси сладкие от солнца ягоды Земли,
Come roll in all the riches all around you
Погрузись в богатства, окружающие тебя,
And for once, never wonder what they're worth
И хоть раз не думай о том, чего они стоят.
The rainstorm and the river are my brothers
Ливень и река - мои братья,
The heron and the otter are my friends
Цапля и выдра - мои друзья,
And we are all connected to each other
И мы все связаны друг с другом
In a circle, in a hoop that never ends
В кругу, в обруче, который никогда не кончается.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Ты когда-нибудь слышала, как волк воет на синюю кукурузную луну?
Or asked the grinning bobcat why he grins?
Или спрашивала ухмыляющуюся рысь, почему она ухмыляется?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Ты можешь петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
How high does the sycamore grow?
Как высоко растет платан?
If you cut it down, then you'll never know
Если ты срубишь его, то никогда не узнаешь.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
И ты никогда не услышишь, как волк воет на синюю кукурузную луну.
For whether we are white or copper-skinned
Ибо, будь наша кожа белой или медной,
We need to sing with all the voices of the mountains
Нам нужно петь всеми голосами гор,
We need to paint with all the colors of the wind
Нам нужно рисовать всеми цветами ветра.
You can own the Earth and still all you'll own is earth
Ты можешь владеть Землей, но все, чем ты будешь владеть - это земля.
Until you can paint with all the colors of the wind
Пока ты не научишься рисовать всеми цветами ветра.





Writer(s): Alan Menken, Stephen Lawrence Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.