Tokio Hotel - Durch den Monsun 2020 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tokio Hotel - Durch den Monsun 2020




Durch den Monsun 2020
Сквозь муссон 2020
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
Окно больше не открывается
Hier drin ist es voll von dir und leer
Здесь внутри полно тобой и пусто
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
И передо мной гаснет последняя свеча
Ich warte schon 'ne Ewigkeit
Я жду уже целую вечность
Endlich ist es jetzt so weit
Наконец-то это случилось
Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf
Там снаружи сгущаются черные тучи
Ich muss durch den Monsun
Я должен пройти сквозь муссон
Hinter die Welt
За пределы мира
Ans Ende der Zeit
На край времен
Bis kein Regen mehr fällt
Пока не перестанет идти дождь
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
Против бури по краю пропасти
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
И когда я больше не смогу, я вспомню о том,
Irgendwann laufen wir zusamm'n durch den Monsun
Что когда-нибудь мы вместе пройдем сквозь муссон
Dann wird alles gut
Тогда все будет хорошо
'N halber Mond versinkt vor mir
Полумесяц скрывается передо мной
War der eben noch bei dir?
Был ли он только что с тобой?
Und hält er wirklich, was er mir verspricht?
И сдержит ли он то, что обещал мне?
Ich weiß, dass ich dich finden kann
Я знаю, что смогу тебя найти
Hör deinen Namen im Orkan (im Orkan)
Слышу твое имя в урагане урагане)
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Я верю, еще сильнее верить я не могу
Ich muss durch den Monsun
Я должен пройти сквозь муссон
Hinter die Welt
За пределы мира
Ans Ende der Zeit
На край времен
Bis kein Regen mehr fällt
Пока не перестанет идти дождь
Durch den Monsun
Сквозь муссон
Hinter die Welt
За пределы мира
Ans Ende der Zeit
На край времен
Bis kein Regen mehr fällt
Пока не перестанет идти дождь
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
Против бури по краю пропасти
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
И когда я больше не смогу, я вспомню о том,
Irgendwann laufen wir zusamm'n
Что когда-нибудь мы будем вместе
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Потому что нас больше ничто не сможет удержать
Dann wird alles gut
Тогда все будет хорошо
Dann wird alles gut
Тогда все будет хорошо
Wird alles gut
Все будет хорошо
Alles gut
Все хорошо
Ich muss durch den Monsun
Я должен пройти сквозь муссон
Hinter die Welt
За пределы мира
Ans Ende der Zeit
На край времен
Bis kein Regen mehr fällt
Пока не перестанет идти дождь
Durch den Monsun
Сквозь муссон
Hinter die Welt
За пределы мира
Ans Ende der Zeit
На край времен
Bis kein Regen mehr fällt
Пока не перестанет идти дождь






Attention! Feel free to leave feedback.