Lyrics and translation Tokio Hotel - Durch den Monsun 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch den Monsun 2020
Сквозь муссон 2020
Das
Fenster
öffnet
sich
nicht
mehr
Окно
больше
не
открывается
Hier
drin
ist
es
voll
von
dir
und
leer
Здесь
внутри
полно
тобой
и
пусто
Und
vor
mir
geht
die
letzte
Kerze
aus
И
передо
мной
гаснет
последняя
свеча
Ich
warte
schon
'ne
Ewigkeit
Я
жду
уже
целую
вечность
Endlich
ist
es
jetzt
so
weit
Наконец-то
это
случилось
Da
draußen
zieh'n
die
schwarzen
Wolken
auf
Там
снаружи
сгущаются
черные
тучи
Ich
muss
durch
den
Monsun
Я
должен
пройти
сквозь
муссон
Hinter
die
Welt
За
пределы
мира
Ans
Ende
der
Zeit
На
край
времен
Bis
kein
Regen
mehr
fällt
Пока
не
перестанет
идти
дождь
Gegen
den
Sturm
am
Abgrund
entlang
Против
бури
по
краю
пропасти
Und
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
denk
ich
daran
И
когда
я
больше
не
смогу,
я
вспомню
о
том,
Irgendwann
laufen
wir
zusamm'n
durch
den
Monsun
Что
когда-нибудь
мы
вместе
пройдем
сквозь
муссон
Dann
wird
alles
gut
Тогда
все
будет
хорошо
'N
halber
Mond
versinkt
vor
mir
Полумесяц
скрывается
передо
мной
War
der
eben
noch
bei
dir?
Был
ли
он
только
что
с
тобой?
Und
hält
er
wirklich,
was
er
mir
verspricht?
И
сдержит
ли
он
то,
что
обещал
мне?
Ich
weiß,
dass
ich
dich
finden
kann
Я
знаю,
что
смогу
тебя
найти
Hör
deinen
Namen
im
Orkan
(im
Orkan)
Слышу
твое
имя
в
урагане
(в
урагане)
Ich
glaub
noch
mehr
dran
glauben
kann
ich
nicht
Я
верю,
еще
сильнее
верить
я
не
могу
Ich
muss
durch
den
Monsun
Я
должен
пройти
сквозь
муссон
Hinter
die
Welt
За
пределы
мира
Ans
Ende
der
Zeit
На
край
времен
Bis
kein
Regen
mehr
fällt
Пока
не
перестанет
идти
дождь
Durch
den
Monsun
Сквозь
муссон
Hinter
die
Welt
За
пределы
мира
Ans
Ende
der
Zeit
На
край
времен
Bis
kein
Regen
mehr
fällt
Пока
не
перестанет
идти
дождь
Gegen
den
Sturm
am
Abgrund
entlang
Против
бури
по
краю
пропасти
Und
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
denk
ich
daran
И
когда
я
больше
не
смогу,
я
вспомню
о
том,
Irgendwann
laufen
wir
zusamm'n
Что
когда-нибудь
мы
будем
вместе
Weil
uns
einfach
nichts
mehr
halten
kann
Потому
что
нас
больше
ничто
не
сможет
удержать
Dann
wird
alles
gut
Тогда
все
будет
хорошо
Dann
wird
alles
gut
Тогда
все
будет
хорошо
Wird
alles
gut
Все
будет
хорошо
Ich
muss
durch
den
Monsun
Я
должен
пройти
сквозь
муссон
Hinter
die
Welt
За
пределы
мира
Ans
Ende
der
Zeit
На
край
времен
Bis
kein
Regen
mehr
fällt
Пока
не
перестанет
идти
дождь
Durch
den
Monsun
Сквозь
муссон
Hinter
die
Welt
За
пределы
мира
Ans
Ende
der
Zeit
На
край
времен
Bis
kein
Regen
mehr
fällt
Пока
не
перестанет
идти
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.