Tokio Hotel - Runaway - translation of the lyrics into German

Runaway - Tokio Hoteltranslation in German




Runaway
Lauf Weg
Right now, I really need a friend (a friend)
Gerade jetzt brauche ich wirklich eine Freundin (eine Freundin)
Days go by like they are all the same (all the same)
Die Tage vergehen, als wären sie alle gleich (alle gleich)
I can't be doing this again (again)
Ich kann das nicht noch einmal tun (noch einmal)
My heart is heavy, singing Purple Rain (Purple Rain)
Mein Herz ist schwer, singt Purple Rain (Purple Rain)
They say that you can have it all (all)
Sie sagen, dass man alles haben kann (alles)
It can't be found here in the shadow hills (shadow hills)
Es ist hier in den Schattenhügeln nicht zu finden (Schattenhügeln)
All the noise, don't say no more (no more)
All der Lärm, sag nicht mehr (nicht mehr)
Don't wanna feel the way I feel
Ich will mich nicht so fühlen, wie ich mich fühle
Looking for something I can't have
Suche nach etwas, das ich nicht haben kann
Looking for something
Suche nach etwas
Baby, let me run, run, run
Baby, lass mich laufen, laufen, laufen
Run towards the sun, sun, sun
Lauf der Sonne entgegen, Sonne, Sonne
Run 'til we become undone
Lauf, bis wir uns auflösen
And what I said, and you said
Und was ich sagte, und du sagtest
Baby, let me run, run, run
Baby, lass mich laufen, laufen, laufen
Run towards the sun, sun, sun
Lauf der Sonne entgegen, Sonne, Sonne
Run 'til we become undone
Lauf, bis wir uns auflösen
And what I said, and you said
Und was ich sagte, und du sagtest
What if I run?
Was, wenn ich laufe?
Don't wanna runaway
Ich will nicht weglaufen
What if I run?
Was, wenn ich laufe?
I'm just a runaway
Ich bin nur ein Ausreißer
I can't help but wonder when
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wann
I started feeling like I don't belong (don't belong)
Ich anfing, mich zu fühlen, als gehöre ich nicht dazu (gehöre nicht dazu)
I wanna be myself again (again)
Ich will wieder ich selbst sein (wieder)
A lеgal alien incognito (incognito)
Ein legaler Außerirdischer inkognito (inkognito)
There is a world behind these walls (walls)
Es gibt eine Welt hinter diesen Mauern (Mauern)
I gotta leave you and the shadow hills (shadow hills)
Ich muss dich und die Schattenhügel verlassen (Schattenhügel)
You'll never know what can be found (be found)
Du wirst nie erfahren, was gefunden werden kann (gefunden werden)
If you keep on standing still
Wenn du weiterhin still stehst
Looking for something I can't have
Suche nach etwas, das ich nicht haben kann
Looking for something
Suche nach etwas
Baby, let me run, run, run
Baby, lass mich laufen, laufen, laufen
Run towards the sun, sun, sun
Lauf der Sonne entgegen, Sonne, Sonne
Run 'til we become undone
Lauf, bis wir uns auflösen
And what I said, and you said
Und was ich sagte, und du sagtest
Baby, let me run, run, run
Baby, lass mich laufen, laufen, laufen
Run towards the sun, sun, sun
Lauf der Sonne entgegen, Sonne, Sonne
Run 'til we become undone
Lauf, bis wir uns auflösen
And what I said, and you said
Und was ich sagte, und du sagtest
What if I run?
Was, wenn ich laufe?
Don't wanna runaway
Ich will nicht weglaufen
What if I run?
Was, wenn ich laufe?
I'm just a runaway
Ich bin nur ein Ausreißer
I keep on running
Ich laufe immer weiter
I keep on running like I never ran before, ooh
Ich laufe weiter, als wäre ich noch nie zuvor gelaufen, ooh
And don't keep waiting
Und warte nicht weiter
Don't keep waiting for me, I'm not coming home
Warte nicht weiter auf mich, ich komme nicht nach Hause
Yeah, once I'm gone
Ja, sobald ich weg bin
I'm gonna runaway
Ich werde weglaufen
I'm gonna runaway
Ich werde weglaufen
I'm gonna runaway
Ich werde weglaufen
I'm gonna runaway
Ich werde weglaufen





Writer(s): Tom Kaulitz, Bill Kaulitz


Attention! Feel free to leave feedback.