Lyrics and translation Toko Furuuchi - game
またひとつ小さな嘘で
本当はもろいその心守ってるのね
еще
одна
маленькая
ложь,
ты
защищаешь
это
сердце,
которое
действительно
хрупко.
誰にも見せずに誰も愛さず
こうして会ってても
некого
увидеть,
некого
полюбить,
некого
встретить
вот
так.
やさしいフリ大丈夫なフリ
全部わかってるフリ
ひとりが好きなフリ
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
こんなに好きであなたが好きで
そんな気持ちさえ知らないフリ
ты
мне
так
нравишься,
ты
мне
так
нравишься,что
я
даже
не
знаю,
как
себя
чувствовать.
※It's
just
a
game
あなたにとっては
※ Это
просто
игра
для
вас
It's
just
a
game
きっとすべてが所詮ゲーム
Это
всего
лишь
игра.
愛なんて存在しない、しない
Нет
любви,
нет
...
It's
just
a
game
負けても逃げても
Это
просто
игра,
даже
если
ты
проиграешь
или
убежишь.
It's
just
a
game
言い訳できる所詮ゲーム
в
конце
концов,
это
всего
лишь
игра,
в
которой
я
могу
найти
оправдание.
傷つく必要もない、必要もない
ゲーム※
Не
нужно
страдать,
не
нужно
играть.
風が吹く心のドアを
ずっと閉じたままなのに
ветер
дует
дверь
моего
сердца
все
еще
закрыта
в
течение
долгого
времени
今夜の寒さに震えてる
シャツの隙間に見えるあなたの愛しく切ない肌
Сегодня
ночью
я
дрожу
от
холода,
я
вижу
твою
прекрасную
и
печальную
кожу
в
прорехе
на
твоей
рубашке.
その手重ねて肩を抱いてくれる
それなのにどうしてだろう
ты
кладешь
руки
на
плечи,
но
зачем?
まだ何一つ伝わらないよ
何も伝わらないよ
я
еще
ничего
не
слышал,
я
еще
ничего
не
слышал.
そんな気持ちさえ知らないフリ
я
даже
не
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 古内 東子
Attention! Feel free to leave feedback.