Lyrics and translation Toko Furuuchi - Pale Moon
あの冬のセーターは
あなたの匂いと一緒に
этот
зимний
свитер
с
твоим
запахом.
クローゼットの奥にしまったのに、永遠に
это
в
глубине
шкафа,
но
это
навсегда.
何故か偶然でも
一度も出会わないね
по
какой-то
причине,
даже
случайно,
мы
никогда
не
встречались.
きっとどんな顔をしたらいいか
わからない
уверен,
ты
не
знаешь,
как
надо
выглядеть.
2つや3つなら恋と呼べるものもあったの
были
вещи,
которые
можно
было
бы
назвать
любовью,
если
бы
их
было
2 или
3.
大事に、それなりに、あたためてたけど
что
ж,
я
разогревался,
чтобы
позаботиться
об
этом.
もしももう一度
あの日の二人に戻って
если
ты
снова
вернешься
к
нам
с
тобой
в
тот
день
...
答えを選べるとしたら
если
бы
мы
могли
выбрать
ответ
...
やっぱり今の毎日を、一緒にいない毎日を
В
конце
концов,
каждый
день,
каждый
день,
когда
мы
не
вместе.
選んでいたでしょうか?
ты
сделал
выбор?
同じ街にいれば
いつかは出会ってしまう
если
мы
в
одном
городе,
мы
встретимся
однажды.
きっとその笑顔を見たら上手く話せない
я
уверен,
если
ты
увидишь
эту
улыбку,
ты
не
сможешь
говорить
хорошо.
好きとか愛だとか
まっすぐな言葉並べたら
если
ты
выстроишь
в
линию
прямые
слова
типа
любовь
или
любовь
余計に離れてく
気がしてこわいの
мне
кажется,
что
я
слишком
часто
отдаляюсь
от
тебя.
最後の夜に階段から見えた月は
Луна,
которую
я
видел
с
лестницы
прошлой
ночью.
哀しく蒼く浮かんでた
оно
было
печальным
и
печальным.
だんだん色あせていくの?
二人の眩しい想い出も
ослепительные
воспоминания
о
нас
двоих
исчезают?
あの日の月のように
как
Луна
в
тот
день.
取り戻せるはずのないものを
то,
что
мы
не
можем
вернуть.
人は手を伸ばして
追い続ける
люди
протягивают
руки
и
продолжают
погоню.
あなたの遠い記憶は
твоя
далекая
память.
心に明かりを灯すから
я
зажгу
свое
сердце.
もしももう一度
あの日の二人に戻って
если
ты
снова
вернешься
к
нам
с
тобой
в
тот
день
...
答えを選べるとしたら
если
бы
мы
могли
выбрать
ответ
...
やっぱり今の毎日を、一緒にいない毎日を
В
конце
концов,
каждый
день,
каждый
день,
когда
мы
не
вместе.
選んでいたでしょうか?
ты
сделал
выбор?
階段から見えた月は
Луна
видна
с
лестницы.
哀しく蒼く浮かんでた
оно
было
печальным
и
печальным.
だんだん色あせていくの?
она
исчезает?
二人のまぶしい想い出も
ослепительные
воспоминания
о
них
двоих.
あの日の月のように
как
Луна
в
тот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.