Toko Furuuchi - カサノバ - translation of the lyrics into German

カサノバ - Toko Furuuchitranslation in German




カサノバ
Casanova
あれからどうしてたの? ウワサには聞いてたけど
Was hast du seitdem gemacht? Ich habe Gerüchte darüber gehört.
何度か電話くれたよね 何となく出られなくて
Du hast mich ein paar Mal angerufen, nicht wahr? Irgendwie konnte ich nicht rangehen.
今度の彼女にはやさしくできてるの?
Bist du zu deiner jetzigen Freundin nett?
私がそうだったように夢中にさせてるんでしょ
Du machst sie sicher genauso verrückt nach dir, wie ich es war, oder?
あなたっていつも愛されてる
Du wirst ja immer geliebt.
昼も夜もあなたのことばかりを考えてた
Tag und Nacht habe ich nur an dich gedacht.
好きで好きで好きで気づけばずっと追いかけてた
Ich liebte dich, liebte dich, liebte dich, und bevor ich mich versah, lief ich dir immer hinterher.
胸が痛いあなたはもうこんなに幸せなのに
Mein Herz schmerzt, wo du doch jetzt so glücklich bist.
遠いと遠い記憶少しづつ甦るみたい
Ferne, ferne Erinnerungen scheinen langsam wieder aufzuleben.
枯れた花のように二度とはもう咲かない
Wie eine verwelkte Blume blüht sie nie wieder auf.
恋心って残酷ね 今では彼女を抱いて
Liebesgefühle sind grausam, nicht wahr? Jetzt, wo du sie im Arm hältst.
愛するふりして愛されてる
Du tust so, als würdest du lieben, und wirst geliebt.
昼も夜もあなたのことばかりを考えてた
Tag und Nacht habe ich nur an dich gedacht.
好きで好きで好きで気づけばずっと追いかけてた
Ich liebte dich, liebte dich, liebte dich, und bevor ich mich versah, lief ich dir immer hinterher.
笑いかけるあなたがあまりに変わってなくて
Du, wie du mich anlächelst, hast dich so wenig verändert.
まるで今も今もあの場所まで戻れるようで
Es ist, als könnte ich jetzt, genau jetzt, an jenen Ort zurückkehren.
昼も夜もあなたのことばかりを考えてた
Tag und Nacht habe ich nur an dich gedacht.
好きで好きで好きで気づけばずっと追いかけてた
Ich liebte dich, liebte dich, liebte dich, und bevor ich mich versah, lief ich dir immer hinterher.
胸が痛いあなたはもうこんなに幸せなのに
Mein Herz schmerzt, wo du doch jetzt so glücklich bist.
遠いと遠い記憶少しづつ甦るみたい
Ferne, ferne Erinnerungen scheinen langsam wieder aufzuleben.





Writer(s): 古内 東子


Attention! Feel free to leave feedback.