Lyrics and translation Toko Furuuchi - レッスン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いちばん早くあなたに逢えるのはいつだろう
Когда
же
я
смогу
увидеть
тебя
скорее?
カレンダーを一日何度も見るよ
Смотрю
на
календарь
по
сто
раз
на
дню.
時間が少し今はすれ違っているだけ
Просто
сейчас
наши
времена
немного
не
совпадают.
心がもっと強く繋がってくための
Это
маленький
урок,
小さなレッスン
Чтобы
наши
сердца
еще
крепче
связались.
二人が今の二人になってから
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор,
どれくらいの日々が過ぎただろう
Как
мы
стали
теми,
кто
мы
есть
сейчас?
深くわかり合いたいって願いに
В
желании
глубже
понять
друг
друга
多忙って言葉は障害物、でも
Слово
"занятость"
- преграда,
но...
なぜだろう
頭の中で
Почему-то,
когда
в
голове
いろんなこと
巻き戻してみるたび
Я
прокручиваю
все
назад,
生まれて初めて正しいことしてるって思えるの
Мне
кажется,
что
впервые
в
жизни
я
поступаю
правильно.
揺らぐことのない気持ち
Непоколебимое
чувство.
抱きしめ合えばすぐに分かり合えることでも
Даже
если
мы
поймем
друг
друга,
просто
обнявшись,
こんな風にあなたのいない一日は
Этот
день
без
тебя
-
心がまるで破けるみたいに
Сердце
словно
разрывается,
それはどちらかのせいでもなく
И
это
не
вина
кого-то
одного.
伝えたいこと伝わらない時
Когда
не
получается
донести
то,
что
хочется
сказать,
胸が苦しいほど傷つくよね、でも
Так
больно,
что
сжимается
грудь,
но...
なぜだろう
あなたのことは
Почему-то
в
тебе
不思議なほど
信じる勇気持てる
У
меня
есть
удивительная
вера.
出会った時から今まで
С
момента
нашей
встречи
愛しさの赤い糸
弛むことはなかった
Красная
нить
любви
никогда
не
ослабевала.
いちばん早くあなたに逢えるのはいつだろう
Когда
же
я
смогу
увидеть
тебя
скорее?
カレンダーを一日何度も見るよ
Смотрю
на
календарь
по
сто
раз
на
дню.
時間が少し今はすれ違っているだけ
Просто
сейчас
наши
времена
немного
не
совпадают.
心がもっと強く繋がってくための
Это
маленький
урок,
小さなレッスン
Чтобы
наши
сердца
еще
крепче
связались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 古内 東子
Album
PURPLE
date of release
03-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.