Toko Furuuchi - 太陽 - translation of the lyrics into German

太陽 - Toko Furuuchitranslation in German




太陽
Sonne
風が吹いて 雨になって
Der Wind weht, es wird zu Regen
時々は雪も降って
Manchmal fällt auch Schnee
頭の中 心の中
In meinem Kopf, in meinem Herzen
太陽が見えない日は
An Tagen, an denen ich die Sonne nicht sehen kann
確かに目を閉じて 温もりを想って
Schließe ich fest die Augen und denke an deine Wärme
君にはどんな時もありがとう
Dir danke ich zu jeder Zeit
あの日もあの夜も愛しさをくれたよ
An jenem Tag, in jener Nacht, hast du mir Liebe geschenkt
かわりはもう何処にもいないの
Einen Ersatz für dich gibt es nirgendwo mehr
まだ見ぬ私の未来 そして君の未来
Meine noch ungesehene Zukunft und deine Zukunft
そのふたつをいつか大きなひとつに
Diese beiden eines Tages zu einem großen Ganzen machen
出来るなら そう ゆっくり
Wenn es geht, ja, langsam
手探りでも進んでいこう
Lass uns tastend voranschreiten
変わってく世界 でももう迷わない
Die Welt verändert sich, aber ich zögere nicht mehr
愛してる
Ich liebe dich
ボールみたい ガラスみたい
Wie ein Ball, wie Glas
弾んだり 壊れたり
Springt es, zerbricht es
決して強くない心も
Auch mein Herz, das gar nicht stark ist
君になら見せられるの
Dir kann ich es zeigen
何にもいらないよ 君以外は何も
Ich brauche nichts, nichts außer dir
そう思うと涙が出ちゃうの
Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen
平凡な時間も特別に出来るよ
Auch gewöhnliche Zeiten kannst du besonders machen
だって君が見ててくれるから
Denn du schaust mir zu
まだ見ぬ私の未来 そして君の未来
Meine noch ungesehene Zukunft und deine Zukunft
ただそこにいつも太陽があるように
So wie dort immer die Sonne ist
温もり続く毎日
Ein Alltag, in dem die Wärme anhält
きっと見つけてゆけるはず
Wir werden ihn sicher finden können
変わってく世界 でももう迷わない
Die Welt verändert sich, aber ich zögere nicht mehr
愛してる 愛してる 愛してる
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
まだ見ぬ私の未来 そして君の未来
Meine noch ungesehene Zukunft und deine Zukunft
そのふたつをいつか大きなひとつに
Diese beiden eines Tages zu einem großen Ganzen machen
出来るなら そう ゆっくり
Wenn es geht, ja, langsam
手探りでも進んでいこう
Lass uns tastend voranschreiten
変わってく世界 でももう迷わない
Die Welt verändert sich, aber ich zögere nicht mehr
まだ見ぬ私の未来 そして君の未来
Meine noch ungesehene Zukunft und deine Zukunft
ただそこにいつも太陽があるように
So wie dort immer die Sonne ist
温もり続く毎日
Ein Alltag, in dem die Wärme anhält
きっと見つけてゆけるはず
Wir werden ihn sicher finden können
変わってく世界 でも もう迷わない
Die Welt verändert sich, aber ich zögere nicht mehr
愛してる 愛してる
Ich liebe dich, ich liebe dich





Writer(s): 古内 東子


Attention! Feel free to leave feedback.