Toko Furuuchi - 涙 - translation of the lyrics into German

- Toko Furuuchitranslation in German




Tränen
いい嘘も悪い嘘もきっと
Gute Lügen und schlechte Lügen, sie werden sicher
いつか誰かを傷つけるだけ
eines Tages nur jemanden verletzen
だから正直に言ってもいい?
Also, darf ich es ehrlich sagen?
もっと正直になってもいい?
Darf ich noch ehrlicher sein?
いい?
Darf ich?
隠さない しまわない 消せないこの気持ち
Dieses Gefühl, das ich nicht verbergen, nicht weglegen, nicht auslöschen kann
流さない こぼさない 乾かない涙ならいっそ
Wenn diese Tränen nicht fließen, nicht überlaufen, nicht trocknen, dann lieber...
いっそ
lieber...
沸々とわき上がってく感情
Brodelnd aufsteigende Gefühle
時に情熱以上の激情
Manchmal eine Leidenschaft, die über Leidenschaft hinausgeht
あなたしか見えなくなっていい?
Darf ich nur noch dich sehen?
他の誰も見なくなっていい?
Darf ich niemand anderen mehr sehen?
いい?
Darf ich?
隠さない しまわない 消せない この気持ちは
Dieses Gefühl, das ich nicht verbergen, nicht weglegen, nicht auslöschen kann:
流さない こぼさない 乾かない涙ならいっそ
Wenn diese Tränen nicht fließen, nicht überlaufen, nicht trocknen, dann lieber...
知りたい 見てたい 守りたいあなたのこと
Ich will dich kennenlernen, dich sehen, dich beschützen
信じる その目の奥 信じる その言葉の奥
Ich glaube dem, was hinter deinen Augen liegt, ich glaube dem, was hinter deinen Worten liegt
一言でも 二言でも
Ein Wort oder auch zwei,
かわせればよかったあの頃とは違う
hätten wir sie damals austauschen können, das wäre gut gewesen - doch jetzt ist es anders.
一言で 言うとしたら
Wenn ich es in einem Wort sagen sollte:
あなたと もっと幸せになりたい
Ich möchte mit dir noch glücklicher sein.
消せないこの気持ちは
Dieses Gefühl, das ich nicht auslöschen kann:
流さない こぼさない 乾かない涙ならいっそ
Wenn diese Tränen nicht fließen, nicht überlaufen, nicht trocknen, dann lieber...
知りたい 見てたい 守りたいあなたのこと
Ich will dich kennenlernen, dich sehen, dich beschützen
信じる その目の奥 信じる その言葉の奥
Ich glaube dem, was hinter deinen Augen liegt, ich glaube dem, was hinter deinen Worten liegt





Writer(s): 古内 東子


Attention! Feel free to leave feedback.