Toko Furuuchi - Lighter - translation of the lyrics into German

Lighter - Toko Furuuchitranslation in German




Lighter
Feuerzeug
終わりかけたライターで何度も火を灯すように
Wie wenn man immer wieder versucht, mit einem fast leeren Feuerzeug eine Flamme zu entzünden,
さよならの予感から目をそらすのはやめましょう
lass uns aufhören, vor der Ahnung des Abschieds die Augen zu verschließen.
何も汚さないで
Ohne irgendetwas zu beschmutzen,
心さえ無傷のままでいることを望んだら
wenn wir uns wünschen, dass selbst unsere Herzen unversehrt bleiben,
永遠に今のまま
bleibt alles für immer so, wie es ist.
もう何度も二人の会話が途切れてる
Schon so oft ist unser Gespräch ins Stocken geraten,
つまらない話題でもどちらかが見つけていた
selbst bei banalen Themen hat einer von uns immer etwas gefunden.
そんな小さな努力さえ忘れてしまったの
Haben wir selbst diese kleine Mühe vergessen?
二人の空気がこんなに冷たかったなんて
Dass die Atmosphäre zwischen uns so kalt geworden ist...
明日になればもとどおりになると信じたいけれど
Ich möchte glauben, dass morgen alles wieder wie früher sein wird, aber...
今は悲しいくらいあなたの仕草も言葉も
Jetzt erinnere ich mich auf traurige Weise an deine Gesten, deine Worte,
小さな出来事まで体中で覚えている
sogar an die kleinsten Begebenheiten mein ganzer Körper erinnert sich.
いつの日かすべてを懐かしいと言えるように
Damit wir eines Tages all dies mit Wehmut betrachten können,
二人離れていてもどこかで願いましょう
lass uns, auch wenn wir getrennt sind, irgendwo darauf hoffen.
幸せと思える場面にはいつでも
In all den Momenten, die sich glücklich anfühlten,
隣にあなたがいた
warst immer du an meiner Seite.
今はまるで逃げるように
Jetzt ist es, als würden wir fliehen,
一人きりの未来お互い見つめてるのね
jeder blickt auf eine eigene Zukunft allein.
二人の視線がこんなにすれ違ってく
Unsere Blicke verfehlen sich so sehr.
明日になればもとどおりになると信じてたけれど
Ich hatte geglaubt, dass morgen alles wieder wie früher sein würde, aber...
終わりかけたライターで何度も火を灯すように
Wie wenn man immer wieder versucht, mit einem fast leeren Feuerzeug eine Flamme zu entzünden,
さよならの予感から目をそらすのはやめましょう
lass uns aufhören, vor der Ahnung des Abschieds die Augen zu verschließen.
何も汚さないで
Ohne irgendetwas zu beschmutzen,
心さえ無傷のままでいることを望んだら
wenn wir uns wünschen, dass selbst unsere Herzen unversehrt bleiben,
永遠に今のまま
bleibt alles für immer so, wie es ist.





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! Feel free to leave feedback.