Lyrics and translation Toko Furuuchi - Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST
LIKE
WAITING
FOR
THE
WEEKEND
Словно
жду
выходных
どしゃ降りの月曜の朝も
Даже
дождливым
утром
понедельника
だって
あなたに会う日は憂鬱な顔さえ消えてくよ
Ведь
в
день
нашей
встречи
даже
унылое
лицо
исчезает
きっと言える胸に想うことすべて
Наверняка
смогу
сказать
всё,
что
на
сердце
あなたに意地を張らず
Тебе,
не
упрямясь
ほんとはわがままなの
На
самом
деле
я
капризная
だから怒ってるんでしょ?
Поэтому
ты
злишься,
да?
この前も
その前も
あやまってくれたのはあなた
И
в
прошлый
раз,
и
до
этого
извинялся
ты
自信があったみたい
Кажется,
ты
был
уверен
в
себе
バカね
電話もこない
Глупый,
даже
не
звонишь
苦しいよ
教えてよ
なんて言ったらいいんだろう
Мне
тяжело,
скажи
мне,
что
же
мне
сказать?
はやる気持ちおさえながら
人波逆らって会いに行く
Сдерживая
нетерпение,
иду
к
тебе
против
людского
потока
あなたじゃなきゃ
あなたじゃなきゃ
Кроме
тебя,
кроме
тебя
駄目なの
今気づいた
Никто
не
нужен,
теперь
я
поняла
JUST
LIKE
WAITING
FOR
THE
WEEKEND
Словно
жду
выходных
眠れない夜が続いても
Даже
если
бессонные
ночи
продолжаются
だって
あなたに会う日は話したいことがあふれてた
Ведь
в
день
нашей
встречи
столько
всего
хочется
рассказать
きっと言える
胸に想うことすべて
Наверняка
смогу
сказать
всё,
что
на
сердце
あなたに意地を張らず
Тебе,
не
упрямясь
嫌いになったのなら他の娘と幸せに
Если
разлюбил,
будь
счастлив
с
другой
そんなこと言えないよ
映画の恋じゃないもの
Такое
не
могу
сказать,
это
же
не
любовь
из
фильма
大嫌いな何かを
大好きにしてくれる
То,
что
я
ненавижу,
ты
превращаешь
в
любимое
その力
あなたしか与えてはくれないから
Эту
силу
можешь
дать
мне
только
ты
はやる気持ちおさえながら
人波逆らって会いに行く
Сдерживая
нетерпение,
иду
к
тебе
против
людского
потока
あなただけ
あなただけ
Только
ты,
только
ты
私に今戻して
Вернись
ко
мне
сейчас
JUST
LIKE
WAITING
FOR
THE
WEEKEND
Словно
жду
выходных
どしゃ降りの月曜の朝も
Даже
дождливым
утром
понедельника
だって
あなたに会う日は憂鬱な顔さえ消えてくよ
Ведь
в
день
нашей
встречи
даже
унылое
лицо
исчезает
きっと言える
胸に想うことすべて
Наверняка
смогу
сказать
всё,
что
на
сердце
あなたに意地を張らず
Тебе,
не
упрямясь
JUST
LIKE
WAITING
FOR
THE
WEEKEND
Словно
жду
выходных
きっと言える
胸に想うことすべて
Наверняка
смогу
сказать
всё,
что
на
сердце
あなたに意地を張らず
Тебе,
не
упрямясь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 古内 東子, 古内 東子
Album
Hug
date of release
24-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.