Toko Furuuchi - あなたのためにできること - translation of the lyrics into German




あなたのためにできること
Was ich für dich tun kann
苺色した口紅薄くつけて
Ich trug dünn erdbeerfarbenen Lippenstift auf
出会った頃の私を作ったけど
und versuchte, die zu sein, die ich war, als wir uns trafen, aber
二度目の秋の風はもう冷たくて
der Wind des zweiten Herbstes ist schon kalt
私を映すあなたの目にもう別のフィルターがかかってる
und in deinen Augen, die mich spiegeln, liegt schon ein anderer Filter.
もう逢えないの
Können wir uns nicht mehr sehen?
あなたのために何一つ与えてあげられなかった
Ich konnte dir rein gar nichts geben.
両手いっぱいにいつだって与えてもらうばかりで
Immer nur bekam ich mit vollen Händen, wurde nur beschenkt.
あなたのためにできることが
Was ich für dich tun kann, ist
「さよなら。」
"Lebewohl."
あんなに一緒に過ごしてそれだけだったなんて
Dass wir so viel Zeit zusammen verbrachten und es nur das war...
「つないでいるのに君の手じゃないみたい。」
"Obwohl wir Händchen halten, fühlt es sich nicht wie deine Hand an."
あなたが言った言葉の意味を
Die Bedeutung der Worte, die du sagtest,
ずっとわかろうとしたけどわかりたくなかった
versuchte ich lange zu verstehen, aber ich wollte es nicht verstehen.
明日になって目覚めたなら一人の自分に気づくでしょう
Wenn ich morgen aufwache, werde ich wohl bemerken, dass ich allein bin.
胸に吹く風が止むまでは道に迷うとしても
Auch wenn ich mich verirre, bis der Wind in meiner Brust sich legt,
あなたのためにできることは
Was ich für dich tun kann, ist,
これから今までどおりにまっすぐ歩き出すことだから
von nun an wie bisher geradlinig weiterzugehen.
両手いっぱいにいつだって与えてもらうばかりで
Immer nur bekam ich mit vollen Händen, wurde nur beschenkt.
あなたのためにできることが
Was ich für dich tun kann, ist
「さよなら。」
"Lebewohl."
あんなに一緒に過ごしてそれだけだったなんて
Dass wir so viel Zeit zusammen verbrachten und es nur das war...





Writer(s): 古内 東子, 古内 東子


Attention! Feel free to leave feedback.