Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛にできることはまだあるかい
Gibt es noch etwas, das die Liebe tun kann?
何も持たずに
Ohne
etwas
zu
besitzen
生まれ堕ちた僕
wurde
ich
geboren,
永遠の隙間で
im
Spalt
der
Ewigkeit
のたうち回ってる
quäle
ich
mich
umher.
諦めた者と
Die
Aufgegebenen
und
勝者の時代に
sind
Sieger
dieser
Zeit.
どこで息を吸う
Wo
soll
ich
da
atmen?
支配者も神も
Herrscher
und
Götter
auch,
どこか他人顔
sie
wirken
wie
Fremde.
分かっているはず
müssten
sie
es
wissen.
絆とかの魔法
die
Magie
der
Bande
–
オトナは眼を背ける
wenden
Erwachsene
den
Blick
ab.
それでもあの日の
Und
doch
bist
du
君が今もまだ
von
jenem
Tag
auch
jetzt
noch
ど真ん中にいる
all
meiner
Gerechtigkeit.
世界が背中を
Auch
wenn
die
Welt
mir
den
Rücken
kehrt,
立ち向かう君が
der
du
dich
ihr
entgegenstellst,
今もここにいる
immer
noch
hier
bei
mir.
愛にできることはまだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
die
Liebe
tun
kann?
僕にできることはまだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
tun
kann?
君がくれた勇気だから
Weil
es
der
Mut
ist,
den
du
mir
gabst,
君のために使いたいんだ
möchte
ich
ihn
für
dich
einsetzen.
君と分け合った愛だから
Weil
es
die
Liebe
ist,
die
ich
mit
dir
teilte,
君とじゃなきゃ意味がないんだ
hat
sie
nur
mit
dir
einen
Sinn.
愛にできることはまだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
die
Liebe
tun
kann?
僕にできることは
まだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
tun
kann?
運命とはつまり
Ist
das
Schicksal
also
サイコロの出た目?
nur
der
Wurf
der
Würfel?
選び選ばれた
Gewählt
und
auserwählt,
脱げられぬ鎧
eine
Rüstung,
die
man
nicht
ablegen
kann.
もしくは遥かな
Oder
vielleicht
ein
ferner,
揺らぐことない意志
unerschütterlicher
Wille?
果たさぬ願いと
Unerfüllte
Wünsche
und
叶わぬ再会と
nie
stattfindende
Wiedersehen
und
ほどけぬ誤解と
unlösbare
Missverständnisse
und
降り積もる憎悪と
aufgetürmter
Hass
und
許し合う声と
Stimmen,
die
einander
vergeben,
und
握りしめ合う手を
Hände,
die
sich
fest
umklammern
–
この星は今日も
all
das
trägt
dieser
Planet
抱えて生きてる
auch
heute
noch
in
sich.
愛にできることはまだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
die
Liebe
tun
kann?
僕にできることはまだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
tun
kann?
君がくれた勇気だから
Weil
es
der
Mut
ist,
den
du
mir
gabst,
君のために使いたいんだ
möchte
ich
ihn
für
dich
einsetzen.
君と育てた愛だから
Weil
es
die
Liebe
ist,
die
ich
mit
dir
genährt
habe,
君とじゃなきゃ意味がないんだ
hat
sie
nur
mit
dir
einen
Sinn.
愛にできることはまだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
die
Liebe
tun
kann?
僕にできることは
まだあるかい
Gibt
es
noch
etwas,
das
ich
tun
kann?
何もない僕たちに
Warum
ließ
man
uns,
die
wir
nichts
haben,
終わりある人生に
Warum
gab
man
uns
Hoffnung
なぜ希望を持たせたか
in
einem
endlichen
Leben?
なぜこの手をすり抜ける
Warum
gab
man
uns
nur
Dinge,
ものばかり与えたか
die
uns
durch
die
Hände
gleiten?
それでもなおしがみつく
Sind
wir,
die
wir
uns
dennoch
daran
klammern,
それとも、きれいかい
Oder
sind
wir
schön?
歌われ尽くした
wurden
schon
unzählige
gesungen.
数多の映画で
In
zahllosen
Filmen
語られ尽くした
wurde
alles
schon
erzählt.
そんな荒野に
In
solch
eine
Einöde
生まれ落ちた僕
wurde
ich
geboren,
愛にできることはまだあるよ
Es
gibt
noch
etwas,
das
die
Liebe
tun
kann!
僕にできることはまだあるよ
Es
gibt
noch
etwas,
das
ich
tun
kann!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yojiro Noda
Album
ASTERISK
date of release
27-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.