Lyrics and translation Toko Miura - Kimiga Omoideni Naru Meni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimiga Omoideni Naru Meni
Memories of You
あの日もここで
はみ出しそうな
君の笑顔を見た
I
see
your
smile
peeking
out
like
that
day
水の色も風のにおいも
変わったね
Even
the
color
of
the
water
and
the
scent
of
the
wind
have
changed
明日の朝
僕は船に乗り
離ればなれになる
Tomorrow
morning,
I
get
on
a
boat
and
we
will
be
apart
夢に見た君との旅路は
かなわない
The
journey
with
you
that
I
dreamed
of
will
not
come
true
きっと僕ら
導かれるままには歩き続けられない
Surely
we
cannot
keep
walking
as
we
are
led
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
one
more
time
優しいふりだっていいから
子供の目で僕を困らせて
Even
if
you
pretend
to
be
kind,
perplex
me
with
your
childlike
eyes
ふれあう度に嘘も言えず
けんかばかりしてた
Every
time
we
touched,
I
couldn't
lie,
we
only
fought
かたまりになって坂道をころげてく
We
rolled
down
the
hill
in
a
lump
追い求めた影も光も
消え去り今はただ
The
shadows
and
the
light
I
pursued
have
disappeared,
and
now
only
君の耳と鼻の形が
愛しい
The
shape
of
your
ears
and
nose
is
precious
to
me
忘れないで
二人重ねた日々は
Don't
forget
the
days
we
spent
together
この世に生きた意味を
越えていたことを
They
will
surpass
the
meaning
of
our
lives
on
this
earth
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
one
more
time
冷たい風に吹かれながら
虹のように今日は逃げないで
Blown
by
the
cold
wind,
don't
run
away
like
a
rainbow
today
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
one
more
time
優しいふりだっていいから
子供の目で僕を困らせて
Even
if
you
pretend
to
be
kind,
perplex
me
with
your
childlike
eyes
君が思い出になる前に
もう一度笑ってみせて
Before
you
become
a
memory,
smile
at
me
one
more
time
冷たい風に吹かれながら
虹のように今日は逃げないで
Blown
by
the
cold
wind,
don't
run
away
like
a
rainbow
today
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masamune Kusano
Attention! Feel free to leave feedback.