Tokyo Incidents - FOUL - translation of the lyrics into German

FOUL - Tokyo Incidentstranslation in German




FOUL
FOUL
転がりたい
Ich will mich wälzen,
繋がりたい
mich verbinden,
答えは無いそんな様相
es gibt keine Antwort, so scheint es.
詰め寄って
Du drängst mich,
張り上げて
schreist mich an,
しらきってすぐ往来
tust ahnungslos, gehst einfach weiter.
あなたも見た筈
Du hast es doch auch gesehen,
スローなモーションで
in Zeitlupe.
止められない
Nicht aufzuhalten.
期待したい
Ich will hoffen,
スリルが無いあえて暴走
es gibt keinen Nervenkitzel, ich rase absichtlich.
眼を開けて
Öffne deine Augen,
前を見て
schau nach vorn,
踏み越えて
überschreite
黄色い線
die gelbe Linie.
あなたが目覚めた
Du bist aufgewacht
ルーズなブリンクをして
mit einem lockeren Blinzeln.
逃げ切りたい冷静に
Ich will entkommen, ganz ruhig,
完全犯罪切り抜けたい
das perfekte Verbrechen begehen.
つまりヤバい橋の上を
Also, über diese gefährliche Brücke
勇壮に闊歩してみたい
will ich mutig schreiten.
お行きなさい
Geh nur,
飛ばしなさい
gib Gas,
後のことは知ったこっちゃない
was danach kommt, ist mir egal.
油断なさい
Sei unachtsam,
お忘れなさい
vergiss es einfach,
繰り返すのが常 F. A. I. R. Right?
Wiederholung ist die Regel. F. A. I. R. Richtig?
怖いんでしょう
Du hast doch Angst,
逃げ出すの?
läufst du weg?
ここまで付いてきておいて
Obwohl du bis hierher mitgekommen bist.
後悔と
Reue und
陶酔は
Rausch sind
隣人よ知らないの?
Nachbarn, weißt du das nicht?
あなたはこのまま
Du bleibst einfach
ブランクなフェイスでいて
mit deinem ausdruckslosen Gesicht.
逃げ切りたい沈着に
Ich will entkommen, ganz gefasst,
完全犯罪切り抜けたい
das perfekte Verbrechen begehen.
つまりヤバい橋の上を
Also, über diese gefährliche Brücke
勇壮に闊歩してみたい
will ich mutig schreiten.
お行きなさい
Geh nur,
飛ばしなさい
gib Gas,
後のことは知ったこっちゃない
was danach kommt, ist mir egal.
油断なさい
Sei unachtsam,
お忘れなさい
vergiss es einfach.
背いていたって何だって
Auch wenn du dich abwendest, egal was passiert,
知っていて
du weißt es,
解っていて
du verstehst es,
あえて冒す反則の美徳
die Tugend der absichtlichen Regelübertretung.
累ねなさい
Häufe es an,
掴みなさい
ergreife es,
惹かれちゃうのが性 F. O. U. L. Rights!
es ist unsere Natur, uns hinzugeben. F. O. U. L. Rechte!





Writer(s): Ukigumo Ukigumo


Attention! Feel free to leave feedback.