Tokyo Incidents - Season Sayonara - translation of the lyrics into German

Season Sayonara - Tokyo Incidentstranslation in German




Season Sayonara
Saison Sayonara
季節知らないままさよなら
Lebewohl, ohne die Jahreszeit zu kennen
絡まってしまったんだって気づいたのほどく手段だなんて
Ich bemerkte, dass wir uns verstrickt hatten, aber wie wir uns lösen könnten,
薄まってしまったんだって目を見たの囁けないだなんて
Ich bemerkte, dass es verblasst war, sah dir in die Augen, aber konnte es nicht flüstern.
もうどうにもあの場所にも戻れないみたい
Es scheint, als könnten wir nicht mehr an diesen Ort zurückkehren.
固まった額夢ならそっと
Meine erstarrte Stirn, wenn es ein Traum wäre, sanft
朝日の中紛れ込んでいたいyou were mine
möchte ich mich im Morgenlicht verlieren, du warst mein,
常に抱いていた嗚呼
ich hielt dich immer, ach.
そうじゃないってそう言ってかわすの止めて
Sag nicht, dass es nicht so ist, hör auf, dich abzuwenden.
背中を見せるぐらいなら
Wenn du mir nur den Rücken zeigst,
見つめないわもう結構その眼を開けて
schaue ich dich nicht mehr an, es reicht, öffne deine Augen,
夢から抜け出したように
als ob du aus einem Traum erwacht wärst.
ただ訳も無いままさよなら
Einfach Lebewohl, ohne Grund.
指きった瞬間なんて空の色七色に光った
Der Moment, als wir unsere kleinen Finger verschränkten, leuchtete der Himmel in sieben Farben,
冷めきった終点なんて秋空の夕日に寄り添った
der erkaltete Endpunkt schmiegte sich an den Sonnenuntergang des Herbsthimmels.
まあいいでしょ何度もそうすがりたくはない
Schon gut, ich möchte mich nicht immer wieder an dich klammern.
連なった誤解今ならもっと
Die aneinandergereihten Missverständnisse, jetzt könnte ich
用意周到にやり過ごせそうじゃないyou were mine
sie vorsichtiger überstehen, nicht wahr, du warst mein,
未だ巣食っていた嗚呼
du nistest immer noch in mir, ach.
どんな邪が胸を侵して
Welches Übel dringt in meine Brust ein
いつか枯れ落ちていくの
und lässt mich irgendwann verwelken und fallen?
対になっていたって輪郭がぼやけて
Auch wenn wir ein Paar waren, verschwimmen die Konturen,
視線捕まえられずに
und ich kann deinen Blick nicht einfangen.
また会う日なんて余韻は捨てて
Den Nachklang eines Wiedersehens, wirf ihn weg,
見えないところまで行って
geh dorthin, wo du unsichtbar bist.
あなたは知らないの過ぎた季節が
Du weißt nicht, dass die vergangene Jahreszeit
繰り返すことなどないって
sich niemals wiederholen wird.
季節知らないままさよなら
Lebewohl, ohne die Jahreszeit zu kennen





Writer(s): 浮雲


Attention! Feel free to leave feedback.